Примеры употребления "yol boyunca" в турецком с переводом на русский

<>
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Tüm yol boyunca gülerek doğru bankaya. буду смеяться всю дорогу до банка.
Bunu söyleyen de eve gelene kadar tüm yol boyunca olabilecek en kötü saç kesimine sahip olduğumu söyleyen kadın. Это говорит женщина которая провела всю поездку сюда, утверждая, что у меня худшая из возможных стрижек.
Yol boyunca yaşanan her şey dört dörtlük değildi. И не все на этом пути было идеальным.
Büyükbaban yol boyunca kusmuştu. Дедушка показал весь путь.
Italyan sınırı, burdan İsviçre'ye kadar tüm yol boyunca. Итальянская граница, отсюда все дороги ведут в Швейцарию.
Tüm yol boyunca müzik dinler, muhabbet ederiz. Всю дорогу мы будем слушать в машине музыку.
Bütün yol boyunca uyudun. Ты спал всю дорогу.
Kafamı patlatıp durdum yol boyunca. Nasıl odluğunu görmem lazım. Чтоб уж не думалось, взгляну как там она.
Buraya gelene kadar yol boyunca kustu Dee. Его тошнило всю дорогу сюда, Ди.
Başım ve çenem tabii ki kaskım yol boyunca buza sürtüyorlar. Мой подбородок, голова и шлем будут царапать лед понизу.
Bu yol boyunca her yer temiz. Все чисто, кроме этих мест.
Köpekler ordan buraya kadar tüm yol boyunca aradılar. Собаки следовали за ним оттуда весь этот путь.
Yol boyunca kanamam vardı, zar zor ayakta durabiliyordum. Я истекала кровью, я едва стояла на ногах.
Dikkatli ol. Yol boyunca sürekli yavaşlayamam. Осторожней, я не могу затормозить.
Yol boyunca dayanabilir mi? Думаете она выдержит поездку?
Ve yol boyunca bize eşlik eden kişiyi tanıtmama gerek yok sanırım. Ну а мой попутчик, пожалуй, в представлении не нуждается.
Ofise kadar bütün yol boyunca tartışıyorlarmış. На обратном пути они тоже ссорились.
Tüm yol boyunca düşündün. Наверно всю дорогу думала.
Yol boyunca düz git, mil sonra akasya ağaçlarını göreceksin, oradan sağa dön.. Идите по дороге Через три раза по семь километров поверните направо за большой пагодой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!