Примеры употребления "в наших отношениях" в русском с переводом на турецкий

<>
Начинается новый этап в наших отношениях. Bu bizim ilişkimizde büyük bir adım.
Готов так рано отбросить любезности в наших отношениях? İlişkimizin daha en başında hoş sözler etmeyi bıraktın.
Нет никакого нарушения в наших отношениях. Görüşerek herhangi bir şeyi ihlal etmiyoruz.
В наших отношениях полно романтики. İlişkimizde bol bol romantizm var.
Вообще-то, продолжение рода играет очень важную роль в наших отношениях. Aslında, çoğalma isteği bir ilişkide çok önemli bir rol oynar.
Я главный в наших отношениях. Bizim ilişkimizde ipler benim elimde.
Обычно, в наших отношениях, всё в руках Эйприл. Genelde, aramızda April'ın eli bana karşı daha güçlü olurdu.
В наших отношениях нет ничего необычного! İkimizin arasında şüpheli bir durum yok!
Мы с ним рассказали Наоми о наших отношениях. Sam ve ben, Naomi'ye ilişkimiz olduğunu söylemiştik.
Все знают о наших отношениях. İkimizin arasında yaşananları herkes biliyor.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
Она в чудесных отношениях с прокурором. Savcıyla çok güçlü bir ilişkisi vardır.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
То, что не было исследовано в отношениях между её потерей в веру и последующими революционными взглядами. Daha önce inancını kaybetmesiyle hemen ardından gelen devrimsel görüşleri arasındaki ilişki daha önce hiç kimse tarafından irdelenmedi.
И для наших целей это не важно. Ayrıca, bizim amaçlarımız için gerekli değil.
В отношениях - да. İlişkiler hakkında, evet.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Представляете ли вы себя в долговременных отношениях? Kendini uzun süreli bir ilişkide görebiliyor musun?
Луис, слушанье - меньшая из наших проблем. Louis, McBain duruşması hiç önemli değil şimdi.
Я считал, что так происходит в любых отношениях. Daha önce bunun bütün ilişkiler için geçerli olduğunu düşünürdüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!