Примеры употребления "было эхо" в русском с переводом на турецкий

<>
Наверняка это было эхо. Büyük olasılıkla bir yankıydı.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Эхо Браво направляется к вам, сержант. Echo Bravo sana doğru geliyor, Çavuş.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Станция Эхо -8, приближаемся к вам. Eko istasyonu -8, yolumuza devam ediyoruz.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Словно эхо в подсознании цели. Hedefin bilincindeki bir yankı gibi.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Браво Актуаль, это -2 Эхо. Bravo Actual, -2 Echo konuşuyor.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
И такие истории ты публикуешь в "Эхо". Bu da Echo'da ne yaptığının hikâyesi. - Evet.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Уж не эхо ли здесь? Burada yankı falan mı var?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Я бежал на свое эхо. Sesimin yankısından başka birşey duymuyordum.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Это эхо, сэр. Bu yankı, efendim.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Они отражаются от стен, слышно эхо. Kanala geldiğinizde sesler duvarlarda çok net yankılanıyor.
Полагаю, было бы потрясающе вернуть этот шедевр. Bu başyapıtı tekrar kazanmanın inanılmaz olduğunu düşünüyorum efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!