Примеры употребления "была моя" в русском с переводом на турецкий

<>
О да, это была моя первая мысль. Evet, benim de ilk aklıma gelen oydu.
Это была моя бесполезная речь. İşe yaramayan konuşmam bu kadardı.
Это была моя внутренняя кость! Bu "içimdeki" kemikti.
Это была моя работа, и я сожалею. Bu benim görevimdi, bunun için özür dilerim.
А среди этих женщин была моя пра-пра-прабабушка. Onlardan biri benim büyük-büyükannemdi. Bu kadınlar kimdi?
Это вообще была моя идея тебя перевести. İlk bölüme seni transfer etmek benim fikrimdi.
Это была моя последняя услуга Желаю удачи. Bu sana yaptığım son iyilik. İyi şanslar.
Это была моя ошибка. И теперь я ее исправлю. Bu benim hatamdı, şimdi bu yanlışı ben düzelteceğim.
Билли сел на мой Айпад, где была моя копия книги. Sonra da Billy, Giden Kız'ın yüklü olduğu iPad'imin üzerine çöktü.
Это была моя идея очистить кости жидким азотом. Kemikleri, sıvı nitrojen ile temizleme fikri benimdi.
И это была моя ошибка. Benim hatam da buydu işte.
Это была моя ошибка - принять это предложение. O terfiyi kabul etmem başlı başına bir hataydı.
Он чуть не погиб воспитывая детей. - Это была моя последняя игра. Dokuz çocuğunu yetiştirmek için kendini öldürdü değim yerindeyse Bu geceki benim son oyunumdu!
Это была моя ошибка, а не Тома. Bu benim hatamdı, Tom'unki değil.
Это была моя идея. O benim fikrimdi.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!