Примеры употребления "был мужчина" в русском с переводом на турецкий

<>
Был мужчина, который вас искал. Onu arayan bir adam geldikten sonra.
Послушай, Астрид, в зеркале был мужчина. Dinle Astrid. - Aynada bir adam vardı.
За вашим столиком в ресторане сегодня был мужчина? Bu akşam yemekli vagonda masanızda bir adam varmış.
Был мужчина постарше, с которым она встречалась. Erkek arkadaşı yokmuş. Kendisinden yaşlı bir adamla görüşüyormuş.
Это был мужчина ростом см. 0 boyunda bir erkekti.
Целевой аудиторией "A Hard Day's Nigh" был мужчина, но это легко можно изменить. Bence haklısın. "Zor bir günün gecesi" reklamının hedef kitlesi erkeklerdi. Ama bunu değiştirmek zor değil.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
"Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу. "Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Мужчина, белый, около. Erkek, beyaz ve yaşlarında.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Но Джои сказал, что это были женщина за рулем и мужчина на заднем сидении. Fakat Joey, bir kadının kullandığı ve arka koltuğunda da bir erkeğin oturduğu araçtan bahsetti.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Невеста моего клиента, мужчина, хоть и красивая женщина. Müşterimin aynı zamanda çok güzel bir kadın olan erkek nişanlısı.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
Мужчина должен жениться в год. Bir erkek yaşında evli olmalı.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Ни один мужчина не любил вас больше, чем вы его? Hiçbir erkek senin onu sevdiğinden daha fazla sevemez mi yani onu?
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
А вон там слепой мужчина. Ve işte kör bir adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!