Примеры употребления "был известным комиком" в русском с переводом на турецкий

<>
Он был известным комиком. O popüler bir komedyendi.
Он принял Корвет от пациента, который был известным членом нью-джерсийской мафии. New Jersey mafyasına dâhil olduğu bilinen bir hastadan rüşvet olarak Corvette aldı.
Роберт Мертон был известным социологом. Robert Merton ünlü bir sosyologtu.
До того как стать президентом, был известным бизнесменом и спортивным радиожурналистом. Başkan olmadan önce, spor radyosunda uzmanlaşmış bir radyo habercisi ve önemli bir işadamıydı.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Когда - то здание за скульптурой было известным кинотеатром "Gulistan". Heykelin arkasındaki nina bir zamanlar ünlü Gülistan sinemasıydı.
Чтобы последовать своей мечте стать комиком. Komedyen olma hayallerimin peşinden gitmek için.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона. Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
Я давно работаю комиком. Uzun zamandır komedi yapıyorum.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
В: 20 прибыли к последним известным координатам корабля. Ve geminin son bilinen koordinatına saat 0 de ulaştık.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Я открыл дюжину групп известным компаниям. Bugüne kadar pek çoğunu ünlü yaptım.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
самым известным городом в Америке. Amerika'nın en tanınmış kasabası olacak.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Год назад ты сделал его самым известным домом страны. Bir yıl önce bişeyler yapmıştın ülkenin en meşhur evi.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Сделай меня известным на весь мир, Господи. Beni bu dünyada ünlü kıl, sevgili Tanrım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!