Примеры употребления "бы вы хотели" в русском с переводом на турецкий

<>
Чего бы вы хотели, мистер Тура? En çok neyi arzu edersiniz Bay Tura?
Что бы вы хотели сделать с банковской ячейкой? Aynı işlemi kiralık kasanız için de yapacak mısınız?
Мэм, что бы вы хотели? Hanım efendi, siz ne istersiniz?
А что бы вы хотели сделать, Мэлори? Yapılmasını istediğin özel birşey var mı, Mallory?
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Вы хотели поговорить о погоде, или просто болтали? Havadan mı söz etmek istersiniz yoksa çene mi çalmak?
Вы хотели закончить войну. Savaşın bitmesini istediğini söylemiştin.
Вы хотели спросить меня о ферме Эллистон? Benimle Elliston çiftliği hakkında görüşmek istediğinizi söylemiştiniz?
Почему вы хотели уничтожить тело Арчера Брэддока? Archer Braddockın bedenini neden yok etmek istiyordun?
Вы хотели сказать Брент? Brent demek istedin herhalde.
Вы хотели видеть меня, лорд Бентон? Beni mi görmek istediniz, Lord Benton?
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть. Uh, Bay Hackett beni görmek istedi.
Бренды как интересные, очаровательные, и может быть благородные люди, с которыми вы хотели бы подружиться. Markalar ilginç, nefes kesici ve hatta uçuk kaçik olunca insanlar da onlari kimliklerinin bir parçasi haline getirebiliyor.
Фиггинс, вы хотели видеть меня? Figgins, beni mi görmek istedin?
Сюзан, вы хотели поговорить? Susan, benimle konuşmak istiyordun?
Вы хотели загрести бабла. Derdin para vurmakmış demek.
После Coming From Reality вы хотели и дальше создавать альбомы? Coming From Reality'den sonra yeni bir albüm çıkarmayı düşünmediniz mi?
Вы хотели сделать заявление? İfade mi vermek istiyorsun?
И вы хотели бы отказаться от тех показаний? Bu ifadeyi şu anda geri çekmek istiyor musunuz?
Вы хотели имена - я их дал, ясно? İsim istedin, ben de verdim, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!