Примеры употребления "будешь ждать" в русском с переводом на турецкий

<>
Если будешь ждать женщину от капитана, тебе придется ждать до следующего года, так? Kaptanın sana birini getirmesini beklersen, bu bir yılını alır, biliyorsun, değil mi?
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Просто сидеть и ждать? Öylece oturup beklememizi mi?
Будешь встречаться с ним? Şimdi onunla görüşecek misin?
Русские ждать не станут. Rusların bekleyecek hali yok.
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Ты оставила ее ждать и исчезла. O seni bekliyordu ve sen kayboldun.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Нет времени ждать, чтобы его вылечить. Bunu tedavi etmek için bekleyecek zamanımız yok.
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься. Hali hazırda burada yaptığın şey için güzel bir ücret alman iyi olur.
Мы разобьём лагерь и будем ждать возвращения. Kamp kurup makinenin bizi tekrar götürmesini bekleyelim.
Будешь сожалеть, если не позволишь. Gelmeme müsaade etmezsen üzgün olacaksın zaten.
Дрю уезжают в среду, чего ж еще ждать? Dreweler çarşamba günü çıkıyormuş. Daha fazla beklemenin anlamı yok.
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Мы не можем просто сидеть и ждать смерти. Hayır, hadi ama burada oturup ölümü bekleyemeyiz.
Рейчел, ты будешь вдыхать газ? Rachel, sen gaz yutar mısın?
Нам остаётся только ждать. Artık tek yapabileceğimiz beklemek.
Подчиняться будешь мне, на федеральном УДО, которое может быть аннулировано в любое время по моему усмотрению. Şartlı tahliye ile benim gözetimim altında olacaksın ki bu da benim uygun görmem halinde her an iptal edilebilir.
Мы должны были ждать парамедиков. Sağlık görevlilerini beklemek zorunda kaldık.
Ты будешь мне верен? Bana sadık kalacak mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!