Примеры употребления "большего" в русском с переводом на турецкий

<>
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
Но они стоят большего. Bundan daha fazla eder.
И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга. Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur.
Барт, я ожидала большего от головы четвероклассника. Bart, bir. sınıf kafasından daha fazlasını beklerdim.
Я ждал большего от человека, предавшего свою королеву. Kraliçesine ihanet etmeye yürek yemiş birinden daha fazlasını beklerdim.
Это, похоже, сломанный кончик большего предмета. Daha büyük bir parçanın kırılmış parçası gibi görünüyor.
Теперь ты часть чего-то большего, Дэррил. Artık kendinden daha büyük bir şeyin parçasısın.
"Я ожидал большего, Алекс". "Daha fazlasını beklerdim, Alex."
Я сейчас в состоянии внести изменения для большего... Şu anda daha büyük değişiklikler yapabilecek bir pozisyondayım.
Я ожидала большего от представителя университета! Bir üniversite temsilcisini daha ahlaklı beklerdim.
Мы все приходим в Страну чудес в поисках чего-то большего. Harikalar Diyarı'na hepimiz daha fazla şeyler aramaya geldik, hayatım.
В моей культуре воин, собравший лучшие трофеи заслуживает большего уважения. Benim kültürümde en çok başa sahip savaşçı en büyük saygıyı görür.
Если ты хочешь большего, попроси. Eğer daha fazlasını istiyorsan, söyle.
Большего нам не надо. Daha fazlasına ihtiyacımız yok.
Но мне хотелось большего. Ama daha fazlasını istedim.
Слушай ты заслуживаешь намного большего чем он. Dinle sen ondan çok daha iyisini hakediyorsun.
Закусочная это здорово, но мне хочется чего-то большего. Bu restoran çok hoş, ama bundan fazlasını istiyorum.
У меня чувство, что ты предназначен для чего-то большего в этом мире, чем удачные удары. Senin yazgın, bu dünyada gol atmaktan çok daha büyük şeyler yapmakmış gibi bir his var içimde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!