Примеры употребления "алкоголя" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы можем выдержать огромное содержание алкоголя. Yüksek derecede alkole dayanmak için yaratılmışız.
Ни виски, ни алкоголя вообще. Viski yok, sert içki yok.
Поменьше алкоголя и сигарет. Alkol ve sigara yok.
Поступили жалобы на шум и распитие алкоголя малолетними. Gürültü ve reşit olmayan alkol alımı ihbarı geldi.
Мы ввели тебе чип который распознает малейшее присутствие алкоголя в крови. İçine, kanındaki en ufak alkolü tespit eden bir çip yerleştirdik.
Фатальная комбинация алкоголя и похоти. Думаешь, с ней что-то случилось? Azgınlık ve alkolün ölümcül karışımı başına bir şey gelmiş midir sence?
Верфь запретила продажу алкоголя, и не продают. Tersane alkol satışını yasakladı, bu yüzden satılmıyor.
Я могу сделать тебя послушной при помощи алкоголя. Alkol yardımı ile seni daha uysal birisi yapabilirim.
Пожалуйста, сначала определите, есть ли запах алкоголя. Kral hazretleri, içki kokup kokmadığına bakmama izin verin.
Когда осматривали доктора Барлоу, проверили уровень алкоголя в крови? Dr. Barlow'u işleme alırken, kanındaki alkol seviyesine baktınız mı?
У этого парня в крови всего, 5 промилле алкоголя. Bu adamın kanındaki alkol oranı 5. - Sarhoş değil.
Лаборатория в приёмном сказала, что в крови было промилле алкоголя. Acil serviste yapılan kontrollere göre, kanında yüzde oranında alkol bulunmuş.
Откажитесь от кофе и алкоголя. Kahve ve alkolden uzak durun.
Они говорят, яд должны были растворить в чём-то с большим содержанием алкоголя, вроде джина или... Zehirin, daha yüksek alkol içeriğine sahip bir şeyle birlikte verildiğini söylediler. - Cin ya da...
Что это за дерьмо насчет алкоголя? Alkol konusundaki bu saçmalık da ne?
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку. Gerçekten de bir akvaryum, biraz alkol bir parça kağıt ve sıcak su torbasından oluşuyor.
Мы нашли единиц алкоголя, вдвое выше разрешенной нормы. Kandaki alkol oranı 8. Yasal sınırın iki kat üstü.
Но не из-за алкоголя или наркотиков. Ama içki veya uyuşturucu sarhoşluğu değildi.
Возможно ли обнаружить следы алкоголя в теле человека? Bir insanın vücudundaki alkolü tespit etmek mümkün mü?
Ни оружия, ни алкоголя. Silah yok, içmek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!