Примеры употребления "адреса" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты уверена, что адреса верные? Bu adreslerin doğru olduğundan emin misin?
Хантер, нам нужны адреса. Hunter o adreslere ihtiyacımız var.
Волонтёры раздут адреса остальных местных приютов. Gönüllüler diğer yerel sığınakların adreslerini dağıtıyor.
Нам нужны те адреса, Эрик. Biz Eric, bu adresleri gerekir.
Нашла еще какие-нибудь адреса, кроме этой квартиры? Bu daire dışında başka bir adres bulabildin mi?
Ни текущего адреса, ни биографии, ни отметок об экстремизме. Adres kaydı yok, sicili temiz, olağandışı bir olaya karışmamış.
Прошло недель. Я не знаю вашего адреса. hafta oldu ve hala adresinizi bana bildirmediniz.
Телефонные номера, домашние адреса. Telefon numaraları, ev adresleri.
Там есть подозрительные адреса? Şüphelilerin adresleri var mı?
Имена, адреса, что хочешь. İsimleri, adresleri, ne ararsan.
Разные имена, разные адреса. Farklı isimler, farklı adresler.
Парень меняет почтовые адреса жертв по телефону, а потом запрашивает у банка новые карточки. Adam telefon ederek kurbanlarının posta adreslerini değiştiriyor ve sonra da yeni bir kart talep ediyor.
Парни проверили эти адреса. Çocuklar adresleri kontrol etti.
Да, да, ирландцы путешественники, никакого постоянного адреса. Evet, evet, sabit bir adresleri olmayan İrlandalı gezginler.
Имена заказчиков, коды, адреса, номера телефонов. Müşteri isimleri, kodlar, adresler, telefon numaraları.
Мобильный телефон не отвечает Адреса тоже нет. Telefonuna cevap vermiyor. Yeni adresi de yok.
Обратного адреса нет, но отправитель Саймон Моррисон. Gönderen adresi yok ama gönderenin ismi Simon Morrison.
Адреса, банковские счета, всю подноготную. Adresini, banka hesabını, iç çamaşırlarını.
Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток. IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık.
Имена, фотографии, адреса. İsimleri, yüzleri, adresleri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!