Примеры употребления "агентов" в русском с переводом на турецкий

<>
Поставил под угрозу жизни хороших агентов. Birçok iyi ajanın hayatını tehlikeye attın.
Надеюсь возьмешь агентов с собой. Hayır. Keşke senide ajanlarla alsaydım.
Коул, ты не мог бы проводить агентов Гиббса и ДиНоззо в кабинет? Ne oldu? Cole, Ajan Gibbs ve DiNozzo'yu çalışma odama götürür müsün?
Я решаю проблемы, расследую смерть и пропажу агентов. Durum kurtarıcıyım, yani ölü ve kayıp ajanları soruşturuyorum.
Данные на агентов под прикрытием. Resmi olmayan gizli ajan dosyaları.
Практически убил двух агентов и украл бриллианты. Neredeyse iki ajanı öldürüyordu ve elmasları çaldı.
Я уверена, мистер Томас не хочет подвергать жизни агентов риску. Eminim Bay Thomas ajanların hayatını riske atmak gibi bir niyeti yoktur.
Здесь снаряжение только для полевых агентов. Buradaki ekipman yalnızca saha ajanları içindir.
Но ты же убила тех агентов в Антарктиде. Bu benim işim değildir. Ama Antarktika'daki ajanları öldürdün.
В Вашингтоне есть главный список агентов, которые неофициально работают под прикрытием. Washington, resmi olmayan gizli görevlerde çalışan her ajanın bir listesini çıkarmıştı.
Почему холл полон агентов? Niye lobide ajanlar var?
И я разыскал его двойных агентов и осведомителей. Bende onun hem ajanlarını hem de muhbirlerini araştırdım.
Может, стоит привлечь пару агентов. Belki birkaç ajanımı bu işe yerleştirmeliyim.
Это настоящее бремя - быть любимчиком среди агентов, не так ли? Evet. Herkesin en sevdiği ajan olmak zor olsa gerek, değil mi?
Сколько агентов для Самаритянина вы завербовали? Samaritan adına kaç ajan idare ediyorsun?
Там имена мертвых агентов. Beş ölü ajanın ismi.
Несколько бывших агентов Моссада тоже хотят его смерти. Bazı eski Mossad ajanının da onu sevdiği söylenemez.
Неа, военный атташе дал разрешение только для старших агентов. Olmaz, Askeri Ataşe sadece kıdemli ajanlara geçiş izni verir.
Ваши наниматели пытаются возобновить "Программу Агентов". İşverenlerin, Ajan Programı'nı yeniden başlatmaya teşebbüs ediyorlar.
Я подключу других агентов. Diğer ajanları da bilgilendireceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!