Примеры употребления "а после" в русском с переводом на турецкий

<>
А после все эти сообщения между вами двумя об убийстве жены Рона. Ve bir de ikinizin arasındaki Ron'un eşini öldürmekle ilgili tüm mesajlar var.
А после обеда находит мужа мёртвым. Ve yemekten sonra onu ölü buldu.
А после ужина тебя ждет большой сюрприз. - Что? Ayrıca akşam yemekten sonra sizin için harika bir sürprizim var.
А после я умываю руки. Yoksa ben de yokum dostum.
А после смерти Тесс всё изменилось. Tess öldükten sonra her şey değişti.
С утра греческий и латынь, а после обеда французский и алгебра. Sabahlarım Latince ve yunanca ile akşamlarım ise matematik ve Fransızca ile dolu.
Я напился не до, а после! Gitmeden sarhoş olmadım, gittikten sonra oldum!
А после принял еще и еще. Daha sonra birkaç tane daha aldım.
А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака... Ve ondan sonra, sarmaşık gittikçe büyüdü ta ki bulutların içine kadar...
А после ты начала стрелять. Ve sonra ateş etmeye başladın.
А после разговора с ним даже это стало сомнительным. Onunla konuştuktan sonra bir nedeni olduğundan bile emin değilim.
У него собрание общежития, а после этого семинар. Önce yurt toplantısı, sonra da bir semineri varmış.
А после обеда - просмотр неудачных дублей. Yemekten sonrası için bir de kaset var.
А после её падения никто поспешно не уходил? O düştükten sonra acelesi olan biri var mıymış?
А после операции он что-то вспомнит? Ameliyattan sonra bir şey hatırlayabilecek mi?
А после этого, все его достижения, например, отдел ООП, будут раскритикованы. Ve sonra, sahip olduğu her başarı, örneğin, Büyük Suçlar, tamamen dağıtılır.
А после, мы сделаем МРТ. Bundan sonra, MR grafisine gireceksin.
А после судьбы людей решит тот, чья власть гораздо сильнее моей. O günden sonra insanlığın kaderi benden daha büyük bir otoritenin ellerinde demektir.
А после часов в шахтах Мы проверим ваши задницы на наличие бриллиантов. Гамбургер. Sizi elmas madenlerinde saat çalıştırdıktan sonra poponuzu elmas sakladınız mı diye kontrol edeceğiz.
А после индейки мы идем играть в футбол. Hindiden sonra, dışarı çıkar, futbol oynarız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!