Примеры употребления "Я наконец-то" в русском с переводом на турецкий

<>
Её мечта о мире наконец то сбудется. Onun barış hayali en sonunda gerçek oluyor.
Я наконец получила совпадение по чертежу из подвала Керси. Sonunda, Kersey'nin bodrumunda bulduğunuz planı bir binayla eşleştirdim.
Наконец то решил с кем-то познакомиться в интернете и тебе нужна помощь с твоим профилем. Partner bulma sitelerine girdin ve profil oluşturmada yardımım mı lazım? Tam olarak öyle sayılmaz.
Когда я наконец очнулся, вечеринка всё продолжалась. Sonunda ayıldığımda, partinin hala devam ettiğini gördüm.
я наконец открою скрытый мотив".. "своего адского возвращения в Мистик Фоллс" Ve, Mystic Falls'a yaptığım sinsi ve şeytani geri dönüşün arkasındaki gizli sebebi sonunda açığa çıkarabilirim.
Знаете, куда я наконец выстрелил? Sonuçta kendimi nerden vurdum biliyor musunuz?
Теперь я наконец собрался переехать. Netice olarak ben de taşınıyorum.
Нет. Я наконец уговорила свою маму. Hayır, sonunda annemi ikna edebildim.
Могу я наконец дочитать свою книгу? Huzur içinde kitabımı okumayı bitirebilir miyim?
Поставив своих пьес, я наконец написал сценарий комедии, как мне казалось. Yazıp yönettiğim beş drama ardından sonunda bir komedi yazmıştım. Ya da yazdığımı sanmıştım.
Я наконец могу наслаждаться жизнью, работой... En sonunda hayatımın, işimin tadını çıkarıyordum..
После многолетних исследований, я наконец обнаружил секрет собачьего долголетия. Yıllarca süren araştırmalarımızda sonra, Köpeklerin yaşamlarını uzatmanın Sırrını çözdük.
Я наконец придумал одну вескую причину это сделать. Sonunda evlenmek için gerçekten iyi bir sebep buldum.
Я наконец завладел твоим вниманием. Tüm dikkatini bana vermiş durumdasın.
И я наконец докажу, что Мерлин ошибся. Sonunda Merlin'i haksız çıkartacağım. Onun soytarısı olmadığımı kanıtlayacağım!
"Кора, милая, я наконец добрался до твоего первенца. "Cora, tatlım. Sonunda ilk doğurduğun çocuğun elime geçti."
Я наконец научилась готовить его сама. Sonunda kendi başıma nasıl yapacağımı öğrendim.
Я наконец поцелую тебя. En sonunda seni öpeceğim.
Тэд, кажется я наконец хочу отремонтировать кухню. Ted, nihayet mutfağı yeniden dekore etmek istiyorum.
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!