Примеры употребления "Я искал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я искал тебя, но ты была на голопалубе. Daha önce seni bulmaya çalıştım, ama sanal güvertedeymişsin.
Я искал везде. Ее нет. Her yeri aradım, gitmiş.
Конечно, я искал обычные приспособления. Ben olağan cihazlar gözledim tabii ki.
Именно такой проект я искал. Tam aradığım gibi bir proje.
Я искал одно существо на фотографиях. Fotoğraf karelerinde hep o şeyi aradım.
Я искал тебя, слышишь? Seni arıyordum, tamam mı?
И я искал какой-нибудь способ показать тебе свою доброту. Ve sana merhamet göstermek için bir yol bulmaya çalıştım.
Великолепно, то что я искал! Harika, tam da aradığım gibi...
Я презирал вас, предал вас. Я искал ложных идолов, поклонялся ложным богам. Sizi hakir gördüm, ihanet ettim, başka putlar peşine düştüm yanlış tanrılara taptım.
Я искал ключ, вот весь такой невинный искал невинный ключ. Anahtarı bulmaya çalışıyordum. Kapının oradan dolandım. O noktaya kadar tamamen masumum.
Я искал всюду, но не смог его найти. Her yeri aradım ama ufak böceğim hiçbir yerde yoktu.
Я искал лучший выход из этой ситуации. Bundan daha iyi bir çıkış yolu arıyorum.
Да, я искал сетевые уязвимости. Evet, hataları bulmak benim görevim.
Я искал тебя везде. Her tarafta seni aradım.
Я искал везде! Матери здесь нет! Her yere baktım, Anne burada değil!
Простите, я искал футболку. Pardon. Sadece tişört almaya gelmiştim.
Я искал расписание автобусов. Otobüs hareket saatlerini arıyorum.
Я искал красотку, а не Нобелевского лауреата! Ben bir afet arıyordum, Nobel sahibi değil!
Я искал какой-нибудь член. Ben birkaç sik arıyordum.
Я искал констебля Одо. Güvenlik Şefi Odo'yu arıyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!