Примеры употребления "Я имею" в русском с переводом на турецкий

<>
Я имею в виду, что только больной извращенец может быть таким неотёсанным. Yani, sadece hasta, çarpık bir beyin böyle kaba ve cahil davranabilir.
Я имею ввиду, Лиам очень дорогой. Liam oldukça pahalıdır. - Siz kimsiniz?
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
Я имею в виду, Макс и Стив провели целые выходные вместе. Ходили в музей. Yani Max ve Steve tüm hafta sonunu birlikte geçirmişler müzelere gitmişler, beraber çizim yapmışlar...
Но я имею ввиду, касательно энергии? Evet, tamam da enerji olarak diyorum.
Я имею ввиду последние полчаса. Özellikle son yarım saati kastediyorum.
Я имею ввиду белых мужчин за. Yani yaş üstü beyaz erkeklere dedim.
Я имею ввиду - ты видела эту хрень? Yani, sen böyle bir şey gördün mü?
Я имею право передумать. Fikrimi değiştirme hakkım var.
Я имею право это услышать. Benim de duymaya hakkım var.
Я имею ввиду, лучше. Daha sağlıklı bir şekilde yani.
Я имею право здесь парковаться. Oraya park etmeye hakkım var.
Я имею в виду страннее обычного? Yani, normalden daha mı tuhaf?
Нет, я имею ввиду по-настоящему уродливых. Hayır, demek istediğim çirkin bir şeyler.
Нет, я имею ввиду, что нельзя оснащать таким мощным оружием целую армию. Hayır, demek istediğim bu teknoloji bir ordunun sahip olması gerekenden fazla güç içeriyor.
Я имею право быть здесь. Ben burada her hakkı var.
Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак? Yani, ya Lux kahvaltıda o esrarlı ekmekleri yeseydi? Bu hiç iyi olmazdı.
Нет, я имею ввиду старое теле-шоу. Hayır, şu eski TV programından bahsediyorum.
Я имею в виду, что "шлюшка" слишком некрасивое слово для такого красавчика. Yani, "orospu" senin gibi hoş bir adam için çok çirkin bir kelime.
Я имею ввиду там были утки, поэтому вы выбрали тот живописный маршрут. Yani, çünkü ördekler vardı, sen de bu yüzden manzaralı yolu seçtin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!