Примеры употребления "Я знала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Я знала, что этой змее станет скучно. O sinsi yılanın bir gün senden sıkılacağını biliyordum.
Я знала девушку, которая знала другую девушку, которая выпила кровь вампира. Ne kadar lazım? - Bir kız tanıyorum Yunan haftasında vampir kanı içmişti.
Ди мне не рассказывала, но я знала все. Di bana söylemedi, ama ben her şeyi biliyorum.
Мама пожалуйста. Я знала что ты устроишь сцену. Anne lütfen, böyle bir sahne yaratacağını biliyordum.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
Я знала, что каким-нибудь ветром тебя забросит обязательно. Günün birinde fırtınaların seni bana geri getireceğinden hep emindim.
Но я знала правду. Ama ben gerçeği biliyordum.
Вчерашний мир, который я знала, исчезает. Düne ait dünya, bildiğim dünya yitip gidiyor.
Я знала что это ты Тай. Senin olduğunu tahmin etmiştim, Ty.
Я знала, вы защитите ее, позаботитесь о ней. Ve onun sizinle güvende olacağını biliyordum. Ona göz kulak olacağınızı.
Хироши, я знала, что ты Уравнитель-лжец. Hiroshi, senin yalancı bir eşitlikçi olduğunu biliyordum.
Откуда я знала, что он под прикрытием? Onun gizli görevde olduğunu nereden bilecektim, ha?
Я знала об этой интрижке. Gerçek şu ki ilişkisini biliyordum.
Если бы я знала, я бы не называла ее "искрящейся штуковиной". O ne ki? Ne olduğunu bilseydim "tuhaf kıvılcım şeyi" demezdim tatlım.
Если бы я знала, что он ворует, я бы попросила его остановиться. Bana ne istersem isteyeyim alacağını söylemişti. Bryce'ın hırsızlık yaptığını bilseydim onu durdurmak için yalvarırdım.
Я знала его как Даниэля Шалев. Ben onu Daniel Shalev olarak tanıdım.
Я знала правила игры, но... Kuralların ne olduğunu biliyordum, ama...
Я знала Джека Саймона много лет назад. Ben uzun zaman önce Jack Simon biliyordu.
Я знала ваших родителей много лет назад, когда всё было иначе. Anne babanızı çok uzun yıllar önce, her şey çok farklıyken tanırdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!