Примеры употребления "Я взяла" в русском с переводом на турецкий

<>
Я взяла двух персонажей и объединила в один. İki farklı karakteri tek bir karakter olarak birleştirdim.
Я взяла бензин и провода прикурить, поехали. Benzin ve elektrik kablosu var yani gitmeye hazırız.
Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. Yeni bir kardiyo cerrahı işe aldım ama Pierce'a söylemeyi unuttum.
А еще я взяла оттуда тысяч, что ты мне должен. Ayrıca bana borçlu olduğun 00 $'ı almamın tek yolu da buydu.
Я взяла кучу хлеба! Bir sürü ekmek aldım.
Я взяла перерыв от отношений. Çikma islerine biraz ara veriyorum.
Благодарю вас, но я взяла обязательство. Teşekkürler, ama ben bir taahhüt aldım.
Я взяла грязную одежду постирать. Kirli giysilerini yıkamak için boşalttım.
Я взяла на себя смелость его отыскать. Ona bir göz atmak için izin aldım.
Теперь я взяла себя в руки. Şimdi her şeyi tamamen arkamda bıraktım.
Киш я взяла себе. Kiş, benim için.
Я взяла их к Дойлу и он согласился. Onları Doyle'a götürdüm, o da ikna oldu.
Я взяла их, но возвращаю. Ben aldım ama hepsini geri getirdim.
Я взяла нам шоколадки. Bir kaç çikolata aldım.
Я взяла это дело, потому что сейчас больше, чем раньше, хорошим копам нужна поддержка. Düşman ? Bu işi aldık çünkü iyi polislerin arkasını kollayacak birilerine hiç olmadıkları kadar ihtiyaçları var.
Я взяла кровь между его пальцев. Parmakları arasında kan almak zorunda kaldım.
Ваши книги я взяла с папиной полки. Altı roman ve iki kısa hikaye kitabı.
Я взяла несколько таблеток Хесуса. Birkaç tane Jesus'un ilaçlarından aldım.
Я взяла твой стакан. Su bardaklarından birini kullandım.
Она изящная, но с большой грудью, и я взяла средний размер. Minyon bir tip ama üst kısmı çok geniş. Ben de medium beden aldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!