Примеры употребления "Эффекты" в русском с переводом на турецкий

<>
Люди снаружи уже должны начать чувствовать эффекты. Yani dışarıdaki insanlar etkilerinden muzdarip olmuşlardır bile.
Эффекты саркофага словно наркотики, Дэниел. Taşmezarin etkileri uyuşturucu gibi, Daniel.
Я видел краткосрочные эффекты того устройства. O aygıtın kısa vadeli etkilerini gördüm.
Возможные побочные эффекты "котят" включают - чихание - легкие царапины и эректильная дисфункция. Kedi yavrularının muhtemel yan etkileri arasında hapşırma, küçük sıyrıklar, ve ereksiyon bozukluğu var.
Опасные для жизни побочные эффекты. Yaşamı tehdit edici yan etkiler.
Эффекты химиотерапии были довольно отвратительны. Kemoterapinin yan etkileri oldukça kötüydü.
Что за неведомые эффекты эти частоты могу на нас оказывать? Bu frekansların bizim üzerimizde, bilinmeyen ne gibi etkileri olabilir?
Были ли побочные эффекты от вакцины? Aşının bir yan etkisi oldu mu?
Эти побочные эффекты указаны на упаковке. Bu yan etkiler şişenin kenarında yazılıydı.
Побочные эффекты и симптомы? Yan etkiler semptomlar mıydı?
Эффекты обратимы в течение следующих нескольких дней. Etkileri önümüzdeki birkaç gün daha geri döndürülebilir.
Ничего. Это просто побочные эффекты от лекарств. Hiçbir şey sadece ilaçların bir yan etkisi.
Я хочу звук и эффекты! Ses ve efektleri görmek istiyorum!
Да, любит эффекты. Evet, ateşli demek.
Я припрятала НЗТ, но когда сыворотка выветрилась, побочные эффекты одолели меня. Biraz NZT aşırdım ama bağışıklık aşıları etkilerini yitirdikten sonra yan etkileri beni mahvetti.
Побочные эффекты довольно малы. Yan etkiler çok az.
Я дала ему валиум, у него побочные эффекты! Ona Valium verdim - ve onu çok kötü etkiledi.
Coldplay - "Up & Up" (Эффекты: Coldplay - "Up & Up" (Görsel efektler:
Сообщалось, что другие редкие побочные эффекты включают гиперостоз и преждевременное эпифизарное закрытие зон роста. Diğer nadir yan etkiler arasında hiperostoz ve prematüre epifiz kapanması olduğu bildirilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!