Примеры употребления "Этого хватит" в русском с переводом на турецкий

<>
Этого хватит приблизительно на семь часов минут полета. Bu da yaklaşık saat dakika uçuş süresine mukabildir.
Этого хватит только на пиво и половину лукового кольца. Bu sadece Biraya ve yarım bir soğan halkasına yeter..
Всего этого хватит для создания нового мира. Yepyeni bir dünya yaratmak için fazlasıyla yeterli.
Надеюсь, этого хватит, чтобы взломать замок. Umarım bu şekilde kilit devresine kısa devre yaptırabilirim.
Этого хватит для убийства половины всех жителей округа Пэриш. Bu muhitte yaşayan insanların yarısına yeter o kadar kurşun.
долларов. Этого хватит на автобус для соревнований и еще отметить двумя ящиками Natural Light. Bu hem otobüse yeter, hem de eve dönerken içmek için iki kasa biraya.
Этого хватит на пару месяцев аренды. Bununla aylık kiranın bir kısmını ödeyebiliriz.
И этого хватит, чтобы поймать мышку, или морскую свинку. Bu para tam da bir fare ya da hamster yakalamak için.
И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных. Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt.
Этого хватит, чтобы написать ходатайство. Talep yazmaya yetecek kadar şey var.
Можно продать кукурузу и козу - этого хватит. Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir.
Этого хватит, чтобы отключить силовые поля? Bu, güç alanlarını yok edecek mi?
На взгляд ничего особенного, но мне этого хватит. Bunlar önemli değilmiş gibi gelebilir ama benim için önemli.
Этого хватит на автобусный билет. Otobüs bileti için yeterli olacaktır.
Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит. Günaydın. Bu para yeterse, bir fincan kahveyle çörek ver.
Хватит этого гармонического дерьма! Bırak bu iyimserlik saçmalığını!
Слушай, хватит уже этого дерьма. Bakın, bu kadar saçmalık yeter.
Хватит уже этого дерьма. Yeter bu kadar saçmalık.
Хватит горевать, придумай что-нибудь. Чтобы мы выпутались из всего этого. Sızlanmayı kes ve bizi bu durumdan kurtarmanın bir yolunu bulmaya bak.
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!