Примеры употребления "Чаще" в русском с переводом на турецкий

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него. Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него". "Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
Ну, меня вообще чаще всего видят сидящим. Cheerioslarla otururken görülmüşsün. - Genelde otururken görülürüm.
Это значит, что ты будешь чаще приезжать? Bu bize daha sık geleceğin anlamına mı geliyor?
Я стал чаще заходить в бар Хуана "Неус" Böylece her zaman Juan ve Neus'un barına gelmeye başladım.
Надо было чаще писать. Tuvalete daha sık gitmeliyim.
Она права - комитет очень важен и должен собираться чаще. Doğru söylüyor. O kadar önemli bir komite daha sık toplanmalı.
Начнем давать лекарства чаще, но в меньших дозах. Tedaviye daha sık ama daha düşük dozajlarla yapmaya başla.
Нам нужно чаще работать вместе. Beraber daha çok ameliyata girmeliyiz.
Можно мне приходить чаще? Sık sık gelebilir miyim?
Так я смогу чаще вас видеть. O şekilde sizi daha çok görebilirim.
Нам следует курить чаще. Daha sık sigara içmeliyiz.
Тебе стоит заходить ко мне чаще, Алисия. Rica ederim. Odamın kapısını daha sık çalmalısın Alicia.
Полагаю, теперь мы будем видеться чаще. Bundan sonra seni daha fazla göreceğim sanıyorum.
Чаще всего Билл был хорошим человеком. Bill çoğu zaman iyi bir adamdı.
Тебе надо чаще извиняться. Daha sık özür dilemelisin.
В последнее время я все чаще вспоминаю эту работу. Son günlerde o işi çok daha fazla düşünür oldum.
Отношения дочки-матери чаще всего очень запутаны. Anne-kız ilişkileri genellikle çok çetin olur.
Ты должен приглашать их чаще. Daha sık davet etmelisin onları.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!