Примеры употребления "Худшее" в русском с переводом на турецкий

<>
Ужасная серия убийств, и самое худшее то, что убийца снимает скальпы своих жертв. Acayip korkutucu bir seri katil varmış. En kötüsü de, adam kurbanlarının kafa derilerini yüzüyormuş.
Ты заслужил гораздо худшее. Daha kötüsünü hak ediyorsun.
Ты сходишь с мной на худшее свидание в истории? Şimdiye kadar ki en kötü randevuya benle çıkar mısın?
Они не говорил, но я предположил худшее. Bir şey söylemediler ama en kötüsünü farz ettim.
Так это будет магнит, притягивающий всё худшее в обществе? O halde toplumdaki kötü şeyleri çeken bir yer mi olacak?
Это было самое худшее. Bu aralarında en kötüsüydü.
Худшее путешествие под солнцем почти позади. Güneşin en kötü hali bitti sayılır.
Худшее случилось, и мы все еще здесь. Başımıza en kötüsü geldi ama biz hâlâ buradayız.
Иногда он делает самое худшее: Hatta en kötüsünü de yapabilir;
Самое худшее ему было стыдно за меня. En kötüsü de benim adıma utanmış gibiydi.
Это будет худшее Рождество из всех. Gelmiş geçmiş en kötü Noel olacak.
Не будем пробуждать худшее друг в друге. Gel, birbirimizin zalim taraflarını ortaya çıkarmayalım.
Вот только худшее ещё впереди. En kötüsü henüz gelmedi bile!
Она выведет все худшее в тебе на поверхность. İçindeki en kötü ne varsa onu ortaya çıkarır.
Думаешь, что худшее позади. En kötünün arkanda kaldığını sanıyorsun.
Консерватизм - худшее преступление в искусстве. Gelenekçilik, sanatta en büyük suçtur.
Нечто худшее, чем пытки и боль. İşkence ve acıdan daha kötü bir şey.
Атланта платит нам за то, чтобы предполагать худшее. Atlanta en kötü durumu varsaymamız için para veriyor bize.
Это худшее из того, что ты мог вытворить. Şimdiye kadar yaptığın en rezil şey. Sana çok kızdım.
Это - самое худшее! Bu gerçekten en beteri!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!