Примеры употребления "Хотят повесить" в русском с переводом на турецкий

<>
Все хотят нас повесить. Bizi herkes asmak istiyor.
Они хотят меня повесить, большие черные вороны. Beni asmak istiyorlar, o koca kara kargalar.
Они собираются публично его повесить? Herkesin gözü önünde mi asacaklar?
Они хотят использовать "Флагман", чтобы изменить историю. Ana gemiyi ele geçirip her şeyi mahvetmek istediklerini de biliyoruz.
И повесить это на зеркало заднего вида, хвастаясь всем дружкам, что выпустился. Sonra bunu dikiz aynama asarım ve sinema bölümü mezunu oldum diye arkadaşlarıma hava atarım.
Говорят, там какое-то уплотнение. Хотят провести обследование. Orada bir sıçrama falan görmüşler, incelemek istiyorlar.
Думаете, что Фрэнк попытается повесить на меня убийство. Sence Frank, Mahoney davasını üstüme mi yıkmaya çalışacak?
Люди хотят не этого. İnsanların istediği bu değil.
Те белые люди, которые пытались повесить Чанга. Beyaz adamlar var ya hani Chang'i asmaya çalışanlar.
Тебя хотят поднять, но это как рвать мокрую бумагу. Seni çıkartıp kurtarmak istiyorlar ama ıslak kâğıdı yırtmak gibi oluyor.
Я голосовала за нее в прошлом году. Она попросила повесить плакат. Geçen yıl ona vermiştim, gelip onu duvara asmamı rica etti.
Они хотят только убивать. Onlar öldürdükleri şeyi isterler.
Им нужно кого-то повесить! Onlar asacak adam arıyorlar!
Или они хотят, чтобы мы в это верили. ya da bu sadece onların bizim inanmamızı istediği şeydir.
Она могла повесить эти постеры. O posterleri o asmış olabilir.
Подсудимые хотят сговорчивого судью. Которого они могли бы подкупить. Sanıklar daha yumuşak bir hakim istiyordu satın alabilecekleri birini.
Я хочу повесить шторы. Ben perdeleri asmak istiyorum.
Роботы хотят людям счастья, но неправильно их понимают. Bu robotlar mutlu olmanı istiyor ama olayı farklı anlamışlar.
Они пытаются повесить это убийство на невинную девушку. Bu cinayeti masum bir kızın üstüne yıkmaya çalışıyorlar.
Центр сообщений для людей которые хотят общаться без прослушки. Bir mesaj merkezi. Dinlenmeden iletişim kurmak isteyen insanlara yönelik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!