Примеры употребления "Учитывая обстоятельства" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты в бодром настроении, учитывая обстоятельства. Neşeli bir ruh hâlindesin, eskiye nazaran.
Учитывая обстоятельства нашей последней встречи, ты считаешь уместным просить меня о чём-то? Son görüştüğümüzde olanları göz önünde bulundurunca benden iyilik isteme durumunda olduğunu mu sanıyorsun?
Учитывая обстоятельства, думаю, нам лучше остаться с ним. Durumumuza göre, bence Nakamura'nın izinden gitsek daha iyi olacak.
Могу предположить, что это уловка, учитывая обстоятельства. Durumunuzu göz önüne aldığımda buna anca dalavere gözüyle bakabilirim.
Теперь это мой долг, учитывая обстоятельства. Durumu göz önüne alırsak görevim artık bu.
Но теперь, учитывая обстоятельства, мне пришлось сменить планы. Ama şu son durumda başka bir şey ayarlamak zorunda kaldım.
Да, хорошая идея, учитывая обстоятельства. Evet, dikkate alman, iyi fikir.
Судья будет снисходителен к вам, учитывая обстоятельства. Yargıç durumu göz önüne bulundurarak sana yardımcı olacaktır.
Учитывая обстоятельства, думаю, Бог нас простит. Yani bu şartlar altında sanırım Tanrı bizi affeder.
Учитывая обстоятельства, надеюсь, что мы поступили правильно. Bulunduğumuz durum göz önüne alındığında umuyorum doğru olanı yapmışızdır.
Я подумал, что ты не примешь приглашение от меня, учитывая обстоятельства нашего расставания. Seni benim davet ettiğimi bilseydin, son görüşmemizdeki durumu da düşünürsek cevap vermezsin diye düşündüm.
Учитывая обстоятельства, это будет уместно. Bu durumda, öyle yapmam gerekecek.
Он отлично себя вёл, учитывая все обстоятельства. Başına gelenleri düşünürsek olanlarla iyi başa çıktı aslında.
Учитывая данные обстоятельства, ваш босс должен отменить поездку. Koşullar göz önüne alındığında patronunun ziyareti iptal etmesi gerek.
Но обстоятельства слегка изменились. Ama bu şartlarda değil.
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться. Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Но обстоятельства приглушили это качество в ней. Ancak şartlar onun bu özelliğini yok etti.
Учитывая, что Эванс был отнюдь не в Шангри-ла в вечер убийства. Duruma bakılırsa Evans, cinayet gecesi Harikalar Diyarı'nın önünden bile geçmemiş. Ne?
Ария, какие тут обстоятельства? Aria, nedir o şartlar?
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!