Примеры употребления "Украина" в русском

<>
В году, как и многие другие европейские страны, Украина находилась под нацистской оккупацией. yılındaki birçok diğer Avrupa ülkesi gibi Ukrayna da Nazi işgali altındaydı.
Он планировал создать государство "Великая Украина", отняв территории от западной России. Batı Rusya'dan toprak alarak Büyük Ukrayna'yı kurmayı planlıyordu.
Скоро Украина будет нашей. Yakında Ukrayna bizim olacak.
"" Украина, где проживают более миллионов человек,.. milyon insanın yaşadığı Ukrayna bu geceyi neredeyse dehşet içinde yaşadı.
Но на другом берегу реки Украина. Ama nehrin diğer tarafında Ukrayna var.
Бразилия, Афганистан, Польша, Украина, Ирак. Brezilya, Afganistan, Polonya, Ukrayna, Irak.
Родилась 4 (16 февраля) 1897 года в Одессе (ныне Украина) в семье рабочего. Anna Mikhailovna Pankratova, 4 Şubat 1897 tarihinde Odessa'da (günümüzde Ukrayna'da) doğdu.
Жеребьёвка распределения команд на групповой этап финального турнира состоялась 2 декабря 2011 года в 19:00 по местному времени в Киеве, в Национальном дворце искусств "Украина". Turnuvanın gruplarının belli olacağı kura çekilişleri 2 Aralık 2011 tarihinde Kiev'deki Ukrayna Sanat Sarayı'nda gerçekleştirilmiştir.
С победой блока "Наша Украина" на парламентских выборах 2002 года переходит на работу в Верховную Раду IV созыва, где возглавляет Комитет по вопросам промышленной политики и предпринимательства. 2002 yılında Bizim Ukrayna blokunun zaferinden sonra Yüksek Rada'nın endüstri ve şirketlerden sorumlu komitede başkanlık yapmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!