Примеры употребления "Суть" в русском с переводом на турецкий

<>
В этом и суть прокси. Proxy kullanmanın mantığı bu zaten.
Но суть в том, что там существуют целые цивилизации потомков людей с Земли. Ama konu şu ki, oralarda pek çok uygarlıklar var soyları insan ırkından gelen.
Саму суть я понял. Meselenin özünü anladım galiba.
Суть в том, что я руковожу расследованием. Konu şu ki, soruşturmanın başındaki kişi benim.
Становится понятной суть моего автомобиля. Bu araba gerçekten de budur.
Но не в этом ли суть? Ama amaç da bu değil mi?
Ведь суть не в рамках. Mesele o çizilen çerçeve değilmiş.
Суть в том, что ты ужасная мать. Demek istediğim, sen felaket bir annesin. Jules!
Смотри, суть современного мира - это еврейская болезнь. Ana nokta şu; modern dünya bir Yahudi hastalığıdır.
В этом как раз и суть, да. Benim de düşüncem o yönde zaten, evet.
Суть в том, что Кристи фактически сказала ей, где именно искать фонарик. Gerçek şu ki, Christy esasında ona el fenerini tam olarak nerede bulacağını söyledi.
Суть в том, что ее преследовали. Mesele şu ki, kendisi takip ediliyormuş.
Суть в том, что теперь наши три голоса бьют два ваши. Boş ver. Asıl olan bizim oylarımızın, siz ikinizi alt edecek olması.
Суть в том, что доля щенков постоянно растёт. Sorun şu ki, yavru köpeklerinin dilimi giderek büyüyor.
Вот в чём суть телефонного звонка. Bu telefon görüşmesi bunun içindi işte.
Суть вот в чем. İşte olayın özü bu.
В том-то и суть истинной любви. Gerçek aşk böyle bir şey işte.
Там почти целая страница, передай самую суть. Bu neredeyse bir sayfa, Sen özetleyiver işte.
Пол Далласа видела у тебя ЭТО, но суть не в этом. Sanki daha önce hiç görmedin. - Dallas'ın yarısı gördü onu zaten.
Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли! İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!