Примеры употребления "Стоимость" в русском с переводом на турецкий

<>
Семье остаётся оплатить только затраты по транспортировке тела из морга в аэропорт, таможенное оформление и стоимость гроба. Bu durum sadece morgdan hava alanına olan taşıma, gümrük formaliteleri ve tabut masraflarını aileye bırakıyor.
Стоимость униформы вычитается из первого чека. Üniformanın ücreti aldığın ilk paradan kesilir.
Если кто-то взломает мой специальный замок я гарантирую не только заменить его но и возместить стоимость украденного. Ayrıca, biri benim kilitlerimden birini kırarsa sadece yeni kilidi değil, çalınanların değerini ödemeyi de garantiliyorum.
Красота и стоимость не всегда идут рядом. Güzellik ve para her zaman birarada olmaz.
Учитывая стоимость, это один из лучших номеров во всем Вегасе. Bu fiyata en iyisi bu, Vegas'taki en iyi süitlerden biri.
Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег. Bugün, paranın gerçek bedelini ve gerçek değerini göreceksiniz.
Но это не мы отрицаем истинную стоимость драгоценностей. Mücevherinizin gerçek değeri konusunda sizi aldatanlar bizler değiliz.
Все платят полную стоимость. Herkes tam ücret öder.
Какова стоимость этой книги? Kitabın değeri ne kadar?
Ориентировочная стоимость млрд. иен. Tahmini değeri Milyar yen.
Какова может быть его стоимость? Değeri, ne kadar eder?
чувства - меновая стоимость. hisler, değisim değeri.
Я недооценил стоимость этого шара. Asıl bu kürenin değerini küçümsemişim.
В их эквивалентная стоимость составляла один миллиард долларов. 'de şimdinin milyar dolarları edecek kadar değerliydiler.
Чаевые входят в стоимость. Bahşiş de fiyata dahil.
Я заплачу полную стоимость. Taşıma ücretinin hepsini ödeyeceğim.
Купит пиццы на стоимость сумки? Çantamın fiyatı kadar pizza ha!
Уличная стоимость - миллиона. milyonluk bir değeri var.
Буквально производство пластинки, стоимость туров, аренда студии, продвижение, упаковка. Fiziksel olarak kaydı oluşturmak tur masrafları, stüdyo alanı, pazarlama, paketleme.
Это точная стоимость Дега. Degas'nın tam satış fiyatı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!