Примеры употребления "Сложные" в русском с переводом на турецкий

<>
Это очень сложные системы. Geçitler oldukça karmaşık sistemler.
Кто-то должен принимать сложные решения! Bazıları zor kararlar vermek zorunda!
Используют сложные формулы, чтобы анализировать компании и выдавать рекомендации по инвестированию. Şirketleri analiz etmek için çözülmesi zor formülleri kullanırlar ve yatırım tavsiyelerinde bulunurlar.
И, наверное, надо проверить какие-нибудь сложные расчеты. Muhtemelen bakman gereken karmaşık bir muhasebe işi de vardır.
Здесь затронуты сложные эмоции. Bu karışık duygularla ilgili.
Вы дважды проверили каждый мой шов и задаёте мне сложные вопросы. Attığım dikişleri iki kere kontrol ediyorsunuz ve bana karmaşık sorular soruyorsunuz.
Работники суда очень сложные. Mahkemenin çalışmaları epey karışıktır.
это не просто бактерии, это сложные живые организмы. Bunlar sadece bakteriyel lekeler değil gerçek kompleks organizmalar. Yabancı.
Женщины такие сложные, таки многогранные. Kadınlar çok karmaşık, çok yönlü.
И охрана подтвердила, что все сложные области остались нетронутыми. Ayrıca güvenlik de herhangi bir hassas bölgeye girilmediğini teyit etti.
Принципы слишком сложные, даже отталкивающие. Matematik çok karışıktır, hatta çirkin.
И сложные решения требуют смелости. Zor kararlar vermek cesaret gerektirir.
Знаете, у нас сложные отношения. Bak, onunla aramız biraz karmaşık.
Вопросы будут прямые и не сложные. Sorular karmaşık değil, doğrudan olacak.
У Илая были сложные отношения с отцом. Eli ve babasının karmaşık bir geçmişi var.
Иногда приходится принимать сложные решения, Элисон. Bazen zor kararlar almamız gerekir, Alison.
Для бизнеса настали сложные времена. İş yapmak için zor zamanlardayız.
У нас с твоим отцом сложные отношения. Neden? Babanla aramızdaki durum biraz karışık.
Но режиссёр должен быть лидером, а лидеру приходится принимать сложные решения. Ama bir yönetmen bir lider olmalıdır. Ve liderlik zor kararlar vermeyi gerektirir.
Сложные отношения с братом? Sorunlu kardeş? Evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!