Примеры употребления "Сайты" в русском с переводом на турецкий

<>
И, Дерек, карточные сайты постоянно взламывают. Derek bahis sitelerinde de bu tip şeyler olabiliyor.
Я просматриваю сайты в интернете. Bazı internet dedikodu sitelerine bakıyorum.
перехват ключевой информации на прослушке, сайты и электронная почта. Dinleme kayıtlarında, internet sitelerinde ve e-postalarda anahtar kelime kontrolleri.
Людям нравятся сайты с разными уловками или интересным содержанием. İnsanlar özle bi sunuşu ve içeriği olan siteleri beğenirler.
Есть такие сайты, где предоставляют всю генеалогию. Bu iş için soy ağacı web siteleri vardı.
Это называется стеганография, безобидные сайты со скрытыми порталами. Buna steganografi diyorlar. Gizli portalları olan zararsız web siteler.
Есть сайты, посвященные костюмам для котов. Kedilere kostüm tasarlayan web siteleri de var.
Агенты NID используют эти сайты для пересылки зашифрованных сообщений. NID ajanları bu siteleri şifreli ileti göndermek için kullanıyorlar.
Сайты вроде этих разработаны, чтобы уклониться от властей. Bu tip siteler, otoritelerden uzak kalmak için hazırlanır.
Это могут быть сайты знакомств или мёртвые адреса электронной почты. Randevu sitesi ya da bozuk bir mail adresi kullanıyor olabilirler.
У тебя есть хорошие порно сайты? İyi bildiğin porno sitesi var mı?
Он взламывает сайты под именем пользователя "Спаситель". "Kurtarıcı" kullanıcı adı altında uç siteleri hackliyor.
Контрольная панель Plesk позволяет администратору сервера создавать новые сайты, учетные записи реселлеров, учетные записи электронной почты и записи DNS, используя веб-интерфейс. Genel bakış. Plesk, bir sunucu sistemi yöneticisine, web tabanlı bir arayüz üzerinden yeni web siteleri, yeni e-posta hesapları oluşturma ve DNS girdilerini yapma gibi imkânlar sunar.
Программа Open WorldCat записывает материалы, принадлежащие библиотекам в базу данных WorldCat OCLC, доступную для через интернет-поисковики, библиографические и книготорговые сайты. Open WorldCat programı kütüphane sahipliğindeki materyallerin OCLC WorldCat veritabanında saklanması sağlamakta ve internet aramaları, bibliyografik ve kitap satış sitelerinde bu bilgilerin internet kullanıcıları tarafından görüntülenebilmesine imkan vermektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!