Примеры употребления "С улицы" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи? Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Тайлер, снимай меня с улицы. Tyler sen dışarı çıkıp beni çek.
Да. Приходит с улицы незнакомец. Adamın biri bilinçsizce sokaklarda dolaşıyor.
Уведите детей с улицы. Bu çocukları caddeden çıkarın.
Знаешь, я могу нанять пацана с улицы, чтобы сбить кое-кого всего за штуку зелени. Bilirsin, caddeden geçen bir Çocuğun eline biraz para sıkıştır, Senin için tetikçilik bile yapar.
Они думают, что люди с улицы спят и видят снова стать рабами капиталистов. Dışarıda gezen insanların bunu düşündüğünden eminler. Onların yeniden birer kapitalist köle olmak istediğini sanıyorlar.
Или они, или двое бродяг с улицы. Ya bunlar ya da yoldan geçen iki serseri.
Вы имеете в виду, какого-то человека с улицы? Yani, sokaktan geçen adamın biri mi demek istiyorsun?
"Мусор с улицы!" "Sokaklardan gelen çöpler."
С улицы Вермонт напротив покерного салона. Poker oynadığımız yerde, Vermont'ta arakladık.
Первый кто уберет ствол с улицы получает выходной и будет сидеть дома задрав ноги. Sokaktan ilk ruhsatsız silahı getiren günü izinli geçirecek. Eve gidip şöyle ayaklarımı bir uzatırım.
Займись фургоном и прикрывай с улицы. Sen minibüsü al, caddeyi koru.
Это поможет убрать её с улицы? Onu sokaktan uzak tutmaya yeter mi?
Пожалуйста. Уверен, любой жулик с улицы с радостью тебе поможет. Sokaktaki herhangi bir düzenbazın, bunu senin için severek yapacağına eminim.
Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали. Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak.
Не надо стучать с улицы. Caddeden kapıyı çalacak yer yok.
Теперь это приют для ребят с улицы. Artık sokak çocukları için sığınma evi olmuş.
Я просто пришёл с улицы и одарил тебя своим мнением. "Sadece sokaktan geçiyordum ve gelip fikrimi söylemek istedim."
Ребенок с улицы, замученный и убитый. Bir sokak çocuğu, işkence edip öldürmüşler.
Звонят с улицы Макклин, Балтимор. Bu arama McClean, Baltimore'dan yapılıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!