Примеры употребления "Разве мы" в русском с переводом на турецкий

<>
Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие? Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi?
Разве мы не католики? Biz Katolik değil miyiz?
Разве мы не должны играть на SW? South by Southwest'te bizim çalmamız gerekmiyor muydu?
Разве мы не можем поддержать ее? Biz de ona yardım edemez miyiz?
Разве мы утеряли чувство юмора? Hiç espri anlayışımızı kaybeder miyiz?
Разве мы не известим криминальную полицию? Ne zaman adli polise haber vereceğiz?
Разве мы способны всё исправить? Bunu düzeltebilecek adamlar biz değiliz.
Разве мы не симпатичнее толстяка? Şişkodan yakışıklı değil miyiz biz?
Извините, разве мы знакомы? Üzgünüm ama sizi tanıyor muyum?
Погодите, разве мы не должны искать что-то более опасное? Beyler, daha tehlikeli birilerinin peşinden gitmemiz doğru olmaz mı?
Разве мы выглядим настолько счастливыми? O kadar şanslı görünüyor muyuz?
Разве мы не геи? Biz eşcinsel değil miyiz?
Разве мы встречались раньше? Daha önceden karşılaşmış mıydık?
Разве мы обязаны закончить за полчаса или меньше? dakikadan kısa sürede yapmak zorunda mıyız diye sordu.
Ты и Росс, я и Дуайт, разве мы не доказательство? Sen ve Ross, Dwight ve ben, bunun kanıtı değil miyiz?
Разве мы не рыцари джедаи? Biz Jedi Şövalyesi değil miyiz?
Разве мы не должны помогать людям, Джоэл? Biz Joel, insanlara yardım etmek gerekmiyor mu?
Разве мы не должны проанализировать все возможности? Mümkün olan her açıdan incelenmesi gerekmez mi?
Но разве мы не сможем помочь ему, если понаблюдаем, проанализируем повадки, выявим закономерности? Ama ya gözlemleyerek ona yardımcı olabileceksek ya içine doğan dışavurumları ve işaretleri bir tutanakla ortaya çıkarsa?
Разве мы не рискуем с этим безумным злодеем? Bond kötülerinin yaptığı hataları yapmıyor muyuz şu anda?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!