Примеры употребления "Пригласил" в русском с переводом на турецкий

<>
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Кто пригласил хоббита на мой день рождения? Kim benim doğumgünüme bir hobbit'i davet etti?
Меня пригласил ваш отец. Beni babanız davet etti.
Ты зачем пригласил Крейга Пирсона? Craig Pearson'u niye davet ettin?
Я пригласил специалиста из радиологии и заставил Эбби переделать анализ крови на токсины. Bir radyoloji danışmanı çağırdım, ve Abby'ye kan ve toksin testlerini tekrar yaptırdım.
Он пригласил Зевса на пир. И затем попытался угостить его человеческой плотью. Zeus'u bir ziyafete davet etmiş ve ona taze insan eti yedirmeye çalışmış.
Ты пригласил его на ужин? Onu yemeğe davet ettin mi?
Как ты пригласил маму на свидание? Sen anneme nasıl çıkma teklif ettin?
Лорд Тирион пригласил меня на Драконий Камень встретиться с Дейенерис. Lord Tyrion beni Daenerys ile tanışmak için Ejderhakayası'na davet etti.
Роберт Линкольн пригласил меня на спектакль. Robert Lincoln beni oyuna davet etti.
Он уже пригласил меня на выходные порыбачить. Kaybedersin. Hafta sonu için balığa davet edildim.
Он пригласил меня, а я его отшила. Bana çıkma teklifi etti ben de başımdan savdım.
Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились. O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik.
Он сам себя пригласил на пляж, потусоваться пару дней со мной. Evet. Benimle birlikte plajda birkaç gün geçirmek için kendi kendini davet etti.
Меня пригласил Кэмпбелл, старший садовник мистера Крозье. Bay Crozier'in bahçıvanı Bay Campbell tarafından davet edildim.
Ну хоть президент Уилсон пригласил на чай в Белый Дом. En azından Başkan Wilson beni çay için Beyaz Saray'a çağırdı.
Зачем ты пригласил Эвана? Evan'ı neden davet ettin?
Сегодня День Святого Валентина. Я пригласил Ванессу, свою девушку. Bugün Sevgililer Günü ve kız arkadaşım Vanessa ile dışarı çıkıyorum.
Я пригласил Селину Кайл. Selina Kyle'ı davet ettim.
Ты пригласил незнакомцев без моего согласия. Evime iznim olmadan yabancıları davet ettin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!