Примеры употребления "При всем моем уважении" в русском с переводом на турецкий

<>
При всем моем уважении, коммандер, мое доверие к вам пошатнулось. Ben de tüm saygımla belirtiyorum ki, Komutan, güvenimi boşa çıkardınız.
При всем моем уважении, мистер Парамедик, вы на это не способны. Tüm saygımla, Bay Sağlık Görevlisi sende o kapasite yok. Andrea Fry kim?
При всём моем уважении, я цитировал не свои слова. Özür dilerim ama, bu benim değil, bir alıntı.
При всем моем уважении, Сержант, они не глупые и не простолюдины. Affınıza sığınarak, Çavuş, onlar ne birer aptal ne de birer köylü.
На всем моем судейском веку, не припомню другого настолько необоснованного дела. Yargıçlık yaptığım onca yılda, hiç bu kadar dandik bir dava görmemiştim.
При всём, что было, тебе неимоверно повезло. Her şeyi göz önüne alırsa, aşırı derece şanslıydın.
Сеньорита, при всём уважении, у нас нет собственного мнения. Bayan, kabalık yapmak istemeyiz ama bu konuda bir göyüşümüz yok.
При всем уважении, вы ученый, но не торговец. Affınıza sığınıyorum ama siz bir bilim adamısınız, satıcı değil.
При всём уважении, я считаю, что достаточно сделал. Bir aksilik çıkmazsa, ben üzerime düşeni yaptığıma inanıyorum zaten.
При всём уважении, разве это не звучит знакомо? Tüm saygımla söylüyorum ama sence de tanıdık gelmiyor mu?
При всём уважении, кто Вас уволит? Tüm saygımla bayım, sizi kim kovacak?
При всём уважении, доктор Бэйли, основная масса рубцовой ткани приходится на подмышечную впадину. Doktor Bailey, size saygım sonsuz fakat o yara dokusunun büyük bir kısmı koltukaltının yakınında.
Существует много домов престарелых с подмоченной репутацией. Но нашего клиента при всём желании нельзя отнести к их числу. Pek çok yardımlı yaşam tesisi etik olmayan bir şekilde çalışıyor olabilir ancak bizim müvekkilimizin bununla hiçbir ilgisi yok.
При всем уважение, я считаю наоборот. Kusura bakma ama, bence tam zamanı.
При всем уважении, панды очень сильные. Bütün saygılarımla belirtirim, pandalar çok güçlüdür.
И при всём уважении, я тут самый опытный фотожурналист. Ve kusura bakmayın ama elinizdeki en deneyimli foto muhabiri benim.
При всем уважении, нельзя его упускать. Afedersin ama onu görmezden gelmek bir hata.
При всем саморазрушении ты хочешь проиграть крупнее, потерять больше, умереть раньше других, вонять сильнее других. Kendini imha ediyorken bile, daha fazla çuvallamak, kaybetmek, ölmek ve diğerlerinden daha fazla kokmak zorundasın.
При всем уважении, Доктор Бенфорд.. Kusura bakmayın, Dr Benford ama...
При всем уважении, министр, политики приходят и уходят. Kusura bakmayın, Sayın Bakan, ama politikacılar gelip geçidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!