Примеры употребления "По-моему" в русском с переводом на турецкий

<>
По-моему, вы ошиблись офисом. Sanırım siz yanlış ofise geldiniz.
По-моему, мы так и договаривались. Bunun bir çeşit anlaşma olduğunu sanıyordum.
По-моему, оно красивое. Не то, что эти искусственные голливудские тела. Bence Hollywood yıldızları kadar abartı ve sahta olmasa da, vücudun güzel.
Ларс, по-моему, сейчас уже пора... Lars, bence artık gitsen iyi olur.
По-моему, это песенка про хитреца. Sanırım "hopla gelincik" şarkısı.
Кларк, по-моему, горничная тоже пропала. Clark sanırım hizmetçi de kayıp. Çok komik.
По-моему, я сейчас усну. Sanırım, ben biraz uyuyacağım.
По-моему, она молодец. İşini iyi yapıyor bence.
По-моему, это только верхушка айсберга. Bana göre, buzdağının görünen kısmı.
А по-моему, мы на верном пути. Yok ya, mesafe kat ettik bence.
По-моему, настало время для признания. Sanırım artık bir itirafta bulunma zamanı.
А по-моему, иногда нам приходится быть сильными. Bence, bazen cesur olmalıyız, değil mi?
По-моему, ошибаешься ты, старик. Hayır, bence sen yanılıyorsun moruk.
По-моему, он был ужасен. Yani, adam felaket biriydi.
А по-моему у церкви куча бабла в загашниках на все эти судебные иски по педофилам. Öyle mi? Bana kalırsa da kilisenin hazinesi çocuk istismarcısı pederler için ağzına kadar doludur.
По-моему, мы как бы думаем, что легче держать все это в себе. Bence bu sadece bizim düşüncemiz, bilirsin, her şeyi içimizde tutmak daha kolay.
По-моему, кофеина вам хватит. Galiba, yeterince kafein almışsın.
Доктор наложил швы, а сейчас, по-моему, вышел в коридор за повязкой. Doktor dikiş attı ve sanırım şimdi aşağı salona inip sarmak için bir şeyler getirecek.
По-моему, недурно получилось. Bence çok iyi oldu.
По-моему это вы подстроили. Bence bunu siz yaptınız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!