Примеры употребления "Почему Компас" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему Компас еще работает? Pergel neden hala çalışıyor?
Капитан, что показывает компас? Kaptan, pusulanız nereyi gösteriyor?
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Компас по-прежнему указывает это направление. Pusula hala aynı yönü gösteriyor.
Почему зрители больше туда не ходят? Neden izleyiciler salonları doldurmaktan vaz geçti?
Компас показывает на север, мы пойдём туда. Pusula kuzeyi gösteriyor. Pusulaya göre hala gitmemiz gerekiyor.
Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно "содранным" сюжетом? Neden başka senaryolardan kopyalanıp yapıştırılmış filmleri izleyeyim?
Компас, и он работает. Ve çalışır durumda bir pusula.
Но почему закрываются кинотеатры? Ama sinema salonları neden kapanıyor?
Давай найдем компас и отправимся домой. Şu pusulayı bulup eve dönelim artık.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Как ужасно, когда люди теряют моральный компас. Kişinin ahlak pusulasını kaybetmesi çok acı bir şey.
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
Это компас моего друга. Bu pusula arkadaşıma aitti.
Почему исчезновения людей в Чилапе игнорируют? Peki neden Chilapa'da kaybolanlar gözardı edildiler?
Да, но компас почему-то не сработал. Evet, ve pusula yine de çalışmamış.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Он вновь завладел Молотом Богов и активировал Компас. Ağaç tokmağı birleştirdi ve pergeli aktif hale getirdi.
Почему я еще жив? Ben neden hala yaşıyorum?
Это ведь у тебя компас. Pusula sende öyle değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!