Примеры употребления "Neden" в турецком с переводом на русский

<>
Переводы: все720 почему546 зачем174
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Bizi koruyacak gücü olan bir silahı neden sakladın? Зачем скрывать оружие, которое способно защитить нас?
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Birisini haklayıp neden üst kata gidip gazı açarsın ki? Зачем убивать, а потом бежать наверх открывать газ?
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Bir insan neden acı çekmeyi seçer anlayamıyorum. Не понимаю, почему люди предпочитают страдать.
Bunu özel bir kutlama için ayırdığımızı biliyorum ama bu da güzel bir neden. Знаю, мы берегли её для специального случая, но зачем такие траты?
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Demek istediğim, bacak kasına neden ihtiyacın var ki? То есть, зачем вам вообще мышцы на ногах?
Neden beni uyarmak için hayatını riske atıyorsun? Почему рискуете жизнью, чтобы предупредить меня?
Peki Bay Diagoras bizi neden buraya yolladı? Зачем же м-р Диагорас послал нас сюда?
Üniversitenin süper bir yer olduğunu neden kimse bana anlatmamış ki? Почему никто не говорил, что в колледже так круто?
Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı? Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Dr Cartwright neden sana yazıyordu? Почему Доктор Картрайт вам написал?
Pekala, öyleyse neden bu isimleri seçti: Хорошо, тогда зачем выбирать эти имена:
Hagen neden getirdi beni buraya? Почему Хаген привел меня сюда?
Ama bu hala neden zeki değilmişsin gibi davrandığını açıklamıyor. Но это не объясняет, зачем ты притворялась глупой.
Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Почему девушки хотят выглядеть вот так?
Clark, Smallville'deki bir lise muhabirini neden öldürmek istesin ki? Кларк, зачем ему нужен репортер из школьной газеты Смолвиля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!