Примеры употребления "Потерял равновесие" в русском с переводом на турецкий

<>
В чём дело, олух? Потерял равновесие? Ne oldu got kafa, dengen mi bozuldu?
Потерял равновесие и ударился головой. Dengesini kaybedip başını çarptı dostum.
Прости, равновесие потерял. Üzgünüm birden dengemi kaybettim.
Чино потерял свой трон спустя года! Chino iki yıl sonra tahtını kaybetti!
Чтобы создать равновесие в роде. Türler arası denge yaratmak için.
Он правда потерял пальца в автомате с презервативами? Gerçekten üç kaybetmek mi Bir prezervatif makinede parmaklar?
Протяните левую руку и держите равновесие. Sol kolunuzu açarak da dengeyi sağlayın.
С моей точки зрения, он довольно сдержанно посочувствовал тому, кто только что, потерял собаку. Kişilik açısından bakacak olursak, kısa zaman önce köpeğini kaybetmiş biri olarak ılıman bir eş duyum gösterdi.
Равновесие, мистер Мэдден. Denge, Bay Madden.
Сегодня я потерял девственность. Bu gece bekâretimi kaybettim.
Я легко теряю равновесие. Biraz denge sorunum var.
Я возвращался домой, но потерял реку. Eve gitmeye çalışıyorum ama nehri gözden kaybettim.
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. Yani yere basmadığı bir saniyede dengesini kaybetmiş olacak.
А сколько ты потерял на импорте кубинских сигар? Küba purosunun ithalatı için ne kadar para kaybettin?
Вселенная поддерживает равновесие, я думаю. Sanırım kainatın kendini dengeleme yöntemi bu.
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Это прилив и отлив, лунное притяжение! Природное равновесие! Bu bir med-cezir, yerçekimi kuvveti, bu ekolojik denge.
Теперь я официально потерял всё. Artık resmen her şeyimi kaybettim.
Ты не думала, что им в жизни тоже нужно равновесие? Onların da yaşamlarında biraz dengeye ihtiyaç duyabilecekleri hiç aklına geldi mi?
Брат погиб, семью потерял, найди его. Kardeşi ölmüş, aile kayıp ama çocuğu buluyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!