Примеры употребления "Пойти и" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты хочешь пойти и сражаться с ними? Savaşmak mı istersin? Ben de isterim.
Думаю, это повод пойти и купить новое бикини. Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane.
Думаю, тебе лучше пойти и взглянуть. Bence bir göz atman daha iyi olacak.
Вам сейчас лучше всего пойти и выпить чашечку чая. Şimdi gidip bir fincan çay içseniz daha iyi olacak.
Как насчет пойти и выпить, ты расскажешь мне свой секрет? Beraber bir şeyler içelim mi? Sen de bana numaranı anlatırsın.
Для кого-то твоих размеров, пойти и победить такого мужика... Senin boyutundaki bir adam için, öyle bir adamı yenmek...
Ты должен пойти и найти другую девушку. Git de başka bir kız arkadaş bul.
Можешь пойти и выбрать себе напиток. Git bir içecek seç. Bir tane.
Ты осмелишься пойти и взглянуть? Gidip bakacak cesaretin var mı?
Вы должны пойти и помочь мне уничтожить чудовище. Gelip bu canavarı yok etmeme yardım etmek zorundasınız.
Тебе, придется пойти и драться с этим чуваком. Adamla yatmak ve bu adamla birlikte atmak zorunda kalabilirsiniz.
Должны ли мы пойти и посмотреть эпизод? İçeri dönüp bir bölüm daha izleyelim mi?
Можем попозже пойти и выпить. Sonra gidip bir şey içebiliriz.
Так что я собираюсь пойти и отпраздновать это гигантской золотой-зеленой сахарной ватой! Şimdi gidip, bunu devasa Altın ve yeşil renkli pamuk şekerle kutluycam.
Может кто-то захочет пойти и принести их. O zaman birisini onları gidip getirmek zorunda.
Если твою книгу нужно "оживить", тогда стоит пойти и ожить самой. Eğer romanının "canlı olması" gerekiyorsa o zaman dışarı çık ve biraz yaşa.
Твоя программа не может пойти и сверить кладку арки. Yapma, yazılımın kemerin önünde durup tuğlaları fark edemezdi.
Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Sen gidip uzansana, biraz dinlen.
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
Мне пришлось встать и пойти домой. Kalkıp, eve gitmek zorunda kaldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!