Примеры употребления "Перед телевизором" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты сидишь вечерами перед телевизором, кушаешь мороженное целыми загонами. Sense her gün televizyonun karşısında oturup çeyrek kilo dondurmayı gömüyorsun.
Ребята, хотите есть сидя перед телевизором целую неделю? Tüm hafta boyunca televizyonun karşısında yemek yemeye ne dersiniz?
Мы поедим перед телевизором. Televizyon karşısında yemeğimizi yiyeceğiz.
У Макса была бессонница, он коротал ночь перед телевизором и ловил мух. Max'in uyku sorunu vardı ve gecelerini televizyon izleyerek ve balık yemi yakalayarak geçiriyordu.
Просто поставьте их перед телевизором. Onları televizyonun önüne oturtun yeter.
Будем овощами перед телевизором. Televizyonun önünde sebzeye dönüşelim.
Она спала перед телевизором. TV nin karşısında uyuyordu.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Каждый с цветным телевизором и отдельной ванной комнатой. Her odada renkli televizyon ve özel banyo bulunacak.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Дебс, нельзя оставлять Лиама одного с телевизором. Debs, Liam'ı öylece televizyonun karşısında bırakıp gitmesene.
Слоны перед Королевским дворцом Kraliyet Sarayı'nın önünde filler.
Твоя жизнь была заполнена работой, сном, телевизором, квартплатой, налогами и готовыми ужинами. Uyuyarak, çalışarak bir hayat yaşadın. TV izleyerek, kira ve vergi ödeyerek hazır yemekler yiyerek.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас. Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Ад с телевизором и книжками. Kitaplı ve televizyonlu bir cehennem.
Перед тем, как он врезался в дерево? Arabayı ağaca doğru sürmeden önce mi? Evet.
Ты можешь упасть между стулом и телевизором. Bu sandalye ile televizyonun arasında bile düşebilirsin.
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Чтобы не есть в одиночестве, я ем с телевизором. Yalnız yemekten hep nefret ettiğim için, TV izlerken yerim.
Поставь эти коробки перед окном. Bu kutuları pencerenin önüne taşı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!