Примеры употребления "Офицеры" в русском с переводом на турецкий

<>
Офицеры, вскрывайте ящики! Subaylar, kasaları açın!
С Вами хотят встретиться офицеры Интерпола. İnterpolden birkaç memur sizinle görüşmek istiyor.
Привет, космические офицеры! Merhaba, uzay memurları.
Офицеры из полицейского спецназа действий погибли во время операции по поимке одного из самых разыскиваемых террористов. Ülke çapında en çok aranan teröristi yakalama operasyonu sırasında Özel Hareket Timi'ne ait polisler hayatını kaybetti.
Офицеры входят в дом. Polisler içeri girmek üzere.
"Крупные землевладельцы, промышленники, священники и офицеры опасались возрастающей мощи рабочего класса". Büyük toprak sahipleri, sanayiciler, ruhban sınıfı ve subaylar işçi sınıfının yükselen gücünden korktular.
Ты тоже хочешь выбиться в офицеры? Sen de subay olmak istemez misin?
Офицеры посетили все три участка, где он мог работать. Üniformalı memurlar onun çalışabileceği üç inşaat sahasını da ziyaret ettiler.
Так, какие проблемы, офицеры? Evet memur beyler, sorun nedir?
Военный прокурор также считает, что выжившие офицеры сознательно скрывают жизненно важную информацию от следствия. Askeri başsavcı aynı zamanda, hayatta kalan subayların kasıtlı olarak tahkikattan önemli bilgileri sakladıklarına inanıyor.
Многие офицеры годами ждут возможности служить на этом корабле. Bazı subaylar bu gemide hizmet verebilmek için yıllarca bekliyorlar.
Где офицеры нашли тело? Polis cesedi nerede bulmuş?
Чем могу быть полезен, офицеры? Size nasıl yardımcı olabilirim memur beyler?
В прежние времена офицеры оперативного отдела носили красное. O günkü günlerde, Operatör subayları kırmızı giyerdi.
Спокойной ночи, офицеры! İyi geceler, memurlar.
Чем могу помочь, офицеры? Sizin için ne yapabilirim memurlar?
Открывайте ящики, офицеры! kasalar, subaylar aç!
Офицеры Рэндл и Колстон. Memur Randle ve Colston.
Офицеры просмотрели дорожные камеры и нашли вот это. Memurlar trafik kameralarını kullanmışlar ve sonunda bunu bulmuşlar.
Офицеры и господа, все капитаны. Tüm subayların, beyefendilerin, kaptanların.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!