Примеры употребления "Откуда ты" в русском с переводом на турецкий

<>
Откуда ты берешь всю эту статистику? Söylesene, şu istatistikleri nereden alıyorsun?
Откуда ты знаешь про надпись? Bir yazı olduğunu nereden bildin?
Брэндон, дорогой, откуда ты родом? Brandon, tatlım, ailen nereden demiştin?
Что, если они тебя схватят и спросят, откуда ты узнал? Terslik olup, seni yakalarlar, oteli nasıl bulduğunu sorarlarsa ne olacak?
Откуда ты знаешь, что у Чарльза нет алиби? Charles'ın olay anında başka bir yerde olmadığını nereden biliyorsun?
Откуда ты узнала о куклах? Oyuncak bebekleri de nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь все это о Marie-Cecile? Marie-Cécile hakkında bu kadar bilgiyi nereden biliyorsun?
Откуда ты знаешь, как пахнет цветущая вишня, Джордж? George, kiraz çiçeğinin nasıl koktuğunu nerden bilebilirsin? Aşikâr.
Финч, откуда ты так много знаешь о получении марихуаны? Finch, esrar alma konusunda nasıl bu kadar bilgi sahibisin?
И откуда ты возьмешь деньги на такое? Böyle bir şeyi karşılayacak parayı nereden bulacaksın?
Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır.
Откуда ты, Филипп? Nereden geliyorsun, Philip?
Откуда ты так хорошо знаешь девчонок? Böyle kızları nasıl oluyor da tanıyorsun?
Откуда ты этого набрался? Bu boku nereden biliyorsun?
Важно помнить откуда ты. Nereden geldiğini hatırlamak önemlidir.
Откуда ты знаешь русский? Rusça konuşmayı nereden öğrendin?
Догадываюсь, откуда ты этого набралась. O lafı nereden duydun tahmin edebiliyorum.
Расскажи мне откуда ты. Bana geldiğin yeri anlatsana.
Откуда ты его знаешь! Sen onu nerden biliyorsun?
Правильнее было бы сын шлюхи, но откуда ты мог знать. Daha çok bir fahişe oğlu, Ama bu dürüst bir hataydı..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!