Примеры употребления "Они перешли" в русском с переводом на турецкий

<>
Но ведь они перешли через Великие Горы. Bu imkansız. Onlar dağların ardından gelmedi mi?
Они перешли частично замерзшую реку Делавэр. Kısmen donmuş Delaware nehrini geçtiler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
А как мы перешли к другой женщине? Neyi? -Diğer kadına nasıl geldik biz?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Скажем так, наши отношения перешли на новый уровень. Sadece Barbara ve ben bir sonraki aşamaya geçtik diyelim.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Недавно мы перешли из государственных рук в частные, что немного обнадеживает. Son günlerde devletten özele geçtik ki bunun anlamı da epeyce rahatlamatladık yani.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Это был план А. Мы перешли к плану Б. O Plan A idi. Şimdi Plan B'ye geçtik.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Перешли его мне, МакГи. Bana onu gönder, McGee.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Вы уже перешли эту черту сегодня. Bugün o çizgiyi bir kez aştın.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Но вы перешли грань, стайке мстителей не место в небоскрёбе. Ama burada haddinizi aştınız, Kule'de bir haydutlar çetesine tahammül edemeyiz.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Вы перешли черту. Гектор. Çizgiyi aştın, Hector.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Просто перешли мне емейл. Sadece maili tekrardan gönder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!