Примеры употребления "Они оба" в русском с переводом на турецкий

<>
Они оба шли в раздевалку. Soyunma odasında da devam ediyorlardı.
Они оба боялись идти на настоящие жертвы. Gerçek bir fedakârlık yapmaktan ikisi de korkuyordu.
И они оба падают, понимаешь? İkisi de düşüyor, anladın mı?
А если они оба лгут? Ya ikisi de yalan söylüyorsa?
Они оба должны заплатить за предательство! İhanetin bedelini her ikisi de ödemeli!
Они оба недостойны её. Hiçbiri onu hak etmiyor.
Как только ты её привела, они оба стали стабильны. Irisa'yı buraya getirdiğin anda ikisinin de yaşam değerleri stabil oldu.
Грета, они оба неразлучны. Greta ile ayrılmaz bir ikiliydiler.
Это война, на которою они оба отправились. Bu, her ikisinin de katıldığı bir savaş.
Я получил наводку, что они оба будут там. İkisinin de aynı yerde olacağı hakkında bir tüyo gelmişti.
Они оба третьеклассники из класса C. İkisi de. yılda C sınıfında.
Да они оба голубки. Birbirlerine eşcinselmiş gibi davranıyorlar.
Они оба теперь в Блуа. Evlilik için Blois'deler.
Они оба многое теряли со смертью Золотова. Zolotov öldürülünce ikisinin de kayıpları büyük olmuş.
Похоже, они оба боялись. Herikisi de korkmuş gibi geldi.
Они оба прочно обоснуются в твоей жизни. Kadın ve bebeği sonsuza dek hayatında olacak.
Лоис и Кларк спланировали это, они оба думали, что Оливер и есть Зеленая стрела. Lois ve Clark, Oliver'ın Green Arrow olduğunu düşündükleri için bir numara hazırladılar. Sonra, pat!
Только я не считаю это совпадением, что они оба заболели в один день? İkisinin de aynı gün hasta olmasının tesadüf olamayacağını düşünen bir tek ben değilimdir herhâlde.
Думаю, они оба потенциально походят. İkisi de birer potansiyel eş bence.
И они оба создают семью, а это самое естественное в мире. Ve birlikte bir aile kurmaya çalişiyorlar ki bu dünyanin en doğal şeyi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!