Примеры употребления "Он видел" в русском с переводом на турецкий

<>
Он видел отставку Никсона в прямом эфире. Nin'ın televizyonda canlı canlı istifa edişini gördü.
Он видел, как Джерри поцеловал тебя? Gerry nin seni öptüğünü görmüş olabilir mi?
Он видел марку и модель? Marka ve modelini almış mı?
Он видел это платье? Bu elbiseyi gördü mü?
У Кендалла Уиллиса разрослась опухоль в теменной доле из-за которой он видел несуществующие вещи. Kendall Willis'in beyninin yan lobunda bir tümör oluştu ve olmayan şeyleri görmesine sebep oldu.
Он видел Кайзера Созе? Keyser Soze'yi mi görmüş?
Одним глазом он видел лампу тёмно-фиолетовой, именно так большинство людей воспринимает невидимый свет. Çoğu insanın siyah ışık olarak gördüğünü, gözlerinden biri koyu mor ışık olarak görüyordu.
Он видел этот шестиугольник. Gördüğü altıgen bu olmalı.
Он видел эту запись. Bir video kaydı gördü.
Он видел меня и не удивился. Dinle, beni gördü ve şaşırmadı.
Он видел меня в магазине. Beni o lanet dükkanda görmüş.
Он видел настоящих убийц? Gerçek katilleri gördü mü?
Он видел её покидающей ферму Янга час назад. Bonnie'yi bir saat önce Young Çiftliği'nden ayrılırken görmüş.
Но он видел большую картину своей жизни вместе с Дэзи. Hayatı ve hayatında Daisy ile ilgili büyük bir hayali vardı.
Около пяти часов он видел маленькую темнокожую девочку, которая садилась в светло-синий фургон. Saat: 00 gibi küçük, zenci bir kızı mavi bir panelvana girerken görmüş.
Он видел столько трагедий, Зоуи. Epey trajediye tanık olmuş, Zoey.
Он видел Бобби где-то прямо посередине зоны убийства. Bobby'yi, öldürme aralığımızın içinde bir yerde gördü.
Я никогда его не видел, даже на фотографии. Onu bir kez bile görmedim, resmi bile yoktu.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город. Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. Yarattığım şey dünyanın daha önce hiç görmediği türden bir tehlikeyi ortaya çıkardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!