Примеры употребления "Никогда не видел" в русском с переводом на турецкий

<>
Никогда не видел, чтобы разрушение проявлялось в такие короткие сроки. Bu kadar kısa bir zamanda böyle belirgin bir hasar hiç görmedim.
Никогда не видел его таким злым. Onu hiç bu kadar sinirli görmemiştim.
Я никогда не видел такого ремешка. Hiç böyle güzel bir kordon görmedim.
Никогда не видел смешного бухгалтера. Sevimli bir muhasebeciye hiç rastlamadım.
Никогда не видел родимых пятен? Hiç doğum lekesi görmedin mi?
Никогда не видел Дженну такой расстроенной. Jenna'yı hiç bu kadar üzgün görmemiştim.
Никогда не видел шприцы и стероиды. Hiç şırınga görmedim. Hiç steroid görmedim.
Марк никогда не видел наше шоу? Marc diziyi hiçbir zaman izlemedi mi?
Никогда не видел, чтобы хитрость победила пулю. Bir kurşunu yenen bir numara daha hiç görmedim.
Здесь началась война. Настоящая вакханалия. Я никогда не видел подобного! Burada, daha önce benzerine hiç rastlanmamış bir savaş çıktı!
Я никогда не видел, чтобы кто-то заказывал пистолет в пицце. Şey, daha önce silahlı pizza siparişi veren birini hiç görmedim.
Могу поспорить, что ты никогда не видел снов. Bahse girerim hayatında hiç rüya görmedin, değil mi?
Я никогда не видел это заклинание. Böyle bir büyü daha önce görmemiştim.
Никогда не видел столь мощного антигравитационного привода. Gördüğün en iyi yerçekimi karşıtı havalanma örneği.
Я никогда не видел такого укуса. Daha önce böyle bir ısırık görmemiştim.
Я никогда не видел такой толстой плевры. Hiç bu kadar kalın akciğer zarı görmemiştim.
Никогда не видел, как убивают вампиров! Bir vampirin kazığı yiyişini ilk defa görüyorum.
Но никогда не видел одноногой стриптизёрши. Ve parmaklı bir striptizci de görmüştüm.
Да я никогда не видел ничего более разумного! Hatta hiç bu kadar mantıklı bir şey görmedim.
Я никогда не видел евреек. Hiç Yahudi bir kız görmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!