Примеры употребления "Надеялась" в русском с переводом на турецкий

<>
Я надеялась, что буду такой же... Ben de öyle olurum diye düşünmüştüm ama...
Надеялась встретить вас там. Seninle orada buluşmayı umuyordum.
Она надеялась, что когда-нибудь я встречу такую женщину. Bir gün, erkek gibi bir kadınla tanışacağımı umuyordu.
Какая жалость. Я-то надеялась увидеть хоть что-нибудь. Ben de bir güzellik yakalarım diye ummuştum.
Я надеялась поговорить с вами об утреннем ограблении. Bu sabahki soygun hakkında sizinle konuşmayı ümit ediyordum.
Понимаю, что ты надеялась на иной исход. Bliyorum, bu işin başka türlü sonuçlanmasını umuyordun.
Я надеялась, что она врёт, и мы выясним, что Анджело подкупил ее. Galiba onun yalan söylüyor olmasını umuyordum. Böylece biz de Angelo'nun ona rüşvet verdiğini ortaya çıkarabilecektik.
Я надеялась, что Руби передумает... Ruby fikrini değiştirir diye umut ediyordum.
Надеялась, что получится по-хорошему. Daha barışçıl olur diye umuyordum.
Одинокая и позабытая, я и не надеялась, что она посмотрит в мою сторону. Yalnız ve unutulmuşken, bir daha yüzüme bakmaz diye düşünürken, elimden tutup gülümsedi bana.
Я надеялась, что могу остаться на ночь. Bu gece burada kalmam sorun olmaz diye umuyordum.
Я надеялась увидеть Мэрилин. Marilyn'le görüşmeyi bekliyordum ama...
Я надеялась на небольшое веселье. Biraz eğlenmeyi dört gözle bekliyordum.
Я надеялась, что ты откажешься. Ben hayır dersin diye tahmin ediyordum.
Я увидела твой огонь и надеялась обогреться. Ateşini gördüm ve biraz ısınırım diye umdum.
Я надеялась услышать более научное объяснение. Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum.
Надеялась привлечь её внимание и это сработало. Bu ilgisini çeker diye düşündüm ve çekti.
Я надеялась, ты сгоришь вместе с нашим домом. Ben de evimizle birlikte kül olup gitmişsindir diye umuyordum.
Я надеялась вы мне поможете. Yardım edersin diye ümit ediyordum.
Но я надеялась успеть поговорить с Эдом. Ama gitmeden önce Ed ile konuşmayı umuyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!