Примеры употребления "Над делом" в русском с переводом на турецкий

<>
Кто возьмет новичка для работы над делом? Davasında çalışması için çaylağı seçen bir ajan.
Вы работаете над делом Солано? Danny Solano davasıyla mı ilgileniyorsunuz?
Она хотела ещё поработать над делом. Davası üzerinde daha çok çalışmak istedi.
Он из полиции Сакраменто, работал над делом Киркланда. Sacramento polis departmanında çalışıyor, Kirkland'ın vurulması davasında çalıştık.
Убери ее и работай над делом. Bırak şunu ve dava için çalış.
Поработай над делом Алишы Корвин. Alicia Corwin soruşturması üzerinde çalış.
Тогда работай над делом. Öyleyse dava üzerinde çalışın.
Они работают над делом. Bir dava üzerinde çalışıyorlar.
Он сейчас над делом работает. Şu an bir vakada çalışıyor.
Постойте. Вы работали над делом, связанным с математикой? Bekle, yüksek düzey bir matematik davasına baktınız mı?
Хорошо поработал над делом. Davada iyi iş çıkardın.
Но над делом Тары. Ama Tara olayı hakkında.
Так что ты можешь задержаться и мы можем поработать над делом. O zaman geç saate kadar kalırsın ve davanın üstünden tekrar geçeriz.
Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года. Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor.
Они работали над делом с вами. Sizinle birlikte şu ceset üstünde çalışıyorlardı.
Если мы вместе будем работать над делом. Sizi daha sıkı bir şey söyleyeyim mi?
Надеюсь, ты работаешь над делом? O davaya geri dönmüşsündür diye umuyorum?
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Я бы поработал над этим. Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!