Примеры употребления "Мы живы" в русском с переводом на турецкий

<>
Слава Господи, мы живы. Tanrı'ya şükürler olsun, hayattayız!
Мы живы благодаря тебе. Biz senin sayende yaşıyoruz.
Все нормально, Бронсон, мы живы. Bir şey yok, Bronson, hayattayız.
Ребята, мы живы! Hey, beyler yaşıyoruz!
Мы живы, пока мы живы, я не сдаюсь. Hayattayız, ve hayatta olduğumuz sürece, ben pes etmiyorum.
Нет, мы живы! Hayır, biz yaşıyoruz.
Я знаю. Главное - мы живы. Hala hayattayız, önemli olan bu.
Расскажи Сноу, что мы все живы и здоровы. Snow '. mıntıkanın hayatta ve sağlıklı olduğunu göster.
Если капитан и остальные еще живы, неразумно будет подвергать их опасности, высаживая большой отряд. Farz edelim ki hâlâ hayattalar, aşağıya büyük bir birlik ışınlayarak onları tehlikeye atmak zekice değil.
Все дома, живы и здоровы? Herkes eve sağ salim geldi mi?
Сопровождающие лица, арабы где-то в больнице, всё ещё живы. Bazıları resmen ölü ilan edildi. Arapların üçü ise hâlâ hastanede yaşıyor.
что они ещё живы. Demek ki hâlâ hayattalar.
человек были бы живы. kişi hala hayatta olurdu.
Вначале это вызывало тревогу, но мы обнаружили, что% клеток через неделю всё ещё живы. Önceleri biz de bu yüzden endişelenmiştik ama bir hafta sonra döllenmiş hücrelerin %90'ının hayatta olduğunu keşfettik.
Девушки, вы живы? Hanımlar, yaşıyor musunuz?
Миллиарды нарнов все еще живы. Anavatanında hâlâ milyarlarca Narn yaşıyor.
Арлин, Николь и Джейн еще живы. Arlene, Nicole ve Jane hâlâ hayatta.
Оптимус, автоботы, вы живы? Optimus, Autobotlar, hayatta mısınız?
Тогда почему они еще живы? O halde neden hala yaşıyorlar?
Но они ведь ещё живы? Ama hâlâ yaşıyorlar değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!