Примеры употребления "Можете быть" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы еще менее заботливыми можете быть? Biraz daha az destekleyici olabilir misiniz?
Уверен вы можете быть убедительными. eminim ki ikna edici olabilirsin.
Сэр, а ещё там был документ, указывающий на то, что вы можете быть совладельцем бара. Efendim şahsi eşyaların yanı sıra bardaki ortaklığı belgeleyen bir kağıt vardı. Bu durum çözüldü mü çözülmedi mi bilmiyoruz.
Вы не можете быть серьезным? Sen hiç ciddi olmaz mısın?
И вы можете быть номером. ve sen hala ikinci olabilirsin.
Это единственное место, где вы можете быть свободными. Burası, Belarus üzerinde, özgürce yaşayabileceğiniz tek yer.
И он не знаете, какими вы можете быть непростительными. Ve senin insanlarının nasıl affetmez olabilecekleri hakkında bir fikri yok.
Мейсон, вы можете быть донором. Mason, donör olmak için uyumlusun.
Вы можете быть конкретнее? Daha açıklayıcı olur musun?
Мистер Хайтауэр можете быть свободным. Bay Hightower, kürsüden inebilirsiniz.
Можете быть уверены в одном: Bir konuda hiç şüphen olmasın.
Как вы можете быть такой уверенной? Hayır. Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz?
Как вы можете быть так уверены после всех их генетических изменений и клеточных трансплантантов? Yapılan bu kadar genetik çalışmalar ve hücre çalışmalarından sonra nasıl bu kadar emin olabilirsin?
Можете быть уверены, Министр. Gerisini merak etmeyin, bakanım.
Ну все, распишитесь еще вот здесь и можете быть свободны. Bu kadar. - Şu son iki evrakı imzaladıktan sonra gidebilirsiniz.
Вы можете быть нормальной девочкой, жить нормальной жизнью. Normal bir kız olabilir, normal bir yaşam sürebilirsin.
Вы можете быть следующим, Доктор Лайтман. Bir sonraki siz olabilirsiniz, Dr. Lightman.
Бри, как воссоединение может быть успешным, если вы не можете быть откровенны в самых сокровенных вопросах? Bree, eğer hayatlarınızdaki en derin ayrıntılar konusunda birbirinize dürüst olmazsanız, uzlaşmak için nasıl bir şansınız olacak?
Вы сказали, что можете быть моим адвокатом? Bana benim avukatım olmayı kabul ettiğinizi mi söylüyorsunuz?
Проезжая поворот, вы можете быть довольны результатом. Bir virajdan geçerken "Burada müthiş" dersiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!