Примеры употребления "Мне придется" в русском с переводом на турецкий

<>
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Мне придётся задержаться в Мумбае, чтобы помочь освоиться новому коку. Hayır. Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim.
Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом. Kral Philip'e en küçük düşürücü yolla yalvarmak zorunda kalacağım.
Через два часа мне придётся докладывать в начальству. Yukarıdakilere iki saat içinde bir rapor sunmam lazım.
Мне придется наблюдать восстановление перфорации кишечника. Bir bağırsak deliği kapatma ameliyatını izleyeceğim.
Тоби, мне придется тебя отпустить. Toby, sana yol vermek zorundayım.
Мне придётся провести три дня без Сиси? Cece olmadan üç gün geçirmek mi zorundayım?
Мне придется приходить почаще, Марси. Artık buraya daha sık gelmeliyim Marcy.
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
Видимо, мне придется искать Уайатта самому. Wyatt'i tek başıma bulmak zorunda kalacağım sanırım.
Если мне придется пробурить его грудь и высосать содержимое через соломинку! Eğer gerçek anlamda göğsünü delip bir kamışla çekip çıkarmam gerekse bile.
Мне придется объяснить тебе. Sana bunu açıklamam gerekecek.
Сколько раз мне придется тебя убивать? Seni daha kaç kere öldürmem gerekiyor?
Мне придётся бросить учёбу. Okulu bırakmak zorunda kalabilirim.
Любимая, мне придётся уехать. Fakat, gitmem gerek aşkım.
Мне придется конфисковать его. Ona el koymak zorundayım.
Мне придется вести себя прилично, а ты знаешь, как мне это тяжело дается. Hadi ama, terbiyeli biri gibi davranmak zorunda kalacağım bunun beni ne kadar gerdiğini biliyorsun.
Мы присмотрели дом в Лондоне, поэтому мне придётся переехать. Şu anda baktığımız alan Londra 'da. Yani taşınmam gerekecek.
Мне придется отдать Принцессу? Prensesi vermemi mi istiyorsun?
Мне придётся их вскрыть и извлечь кластер. Kafalarını açıp, kemer teknolojisini çıkarmam gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!